Deset godina delovanja Slatke Konceptualne Umetnice (SU) — u različitim umetničkim, društvenim i teritorijalnim okvirima.
Slatka Konceptualna Umetnica nudi rešenje — Budi i ti Slatka Konceptualna Umetnica
Prezentacija i promocija knjige “SU 2013—2023: Virtuelni umetnički identitet — refleksije u kulturi” (SFO (Re)konekcija, Novi Sad)
Tokom protekle decenije, Slatka konceptualna umetnica razvijala se kroz devet međusobno povezanih faza, od kojih je svaka započinjala novim javnim pozivom na tumačenje i interakciju, formirajući živi arhiv necenzurisane razmene, (auto)ironije i otpora. Ona je pritom slobodno menjala svoje nacionalne identitete, pojavljujući se kao Slatka Konceptualna Umetnica, Sweet Conceptual Artist, Süße Konzeptkünstlerin, Slatka Splitska Konceptualka… Prevazilazeći ograničenja jezika i teritorija, SU propituje granice autorstva, pripadanja i kolektivne kreacije.
Nastala 2013. godine kao perfomativni tekstualni iskaz (Slatka Konceptualna Umetnica traži posao), SU je nastavila da se grana i funkcioniše kao otvorena dijaloška platforma i kolektivni identitet, gradeći svoje karakteristike i umetnički opus u interakciji sa posmatračima/cama — (sa)učesnicima/ama.
Predstavljanje ove jedinstvene umetničke biografije navodi na zajedničko promišljanje kakvo značenje i potencijal u sadašnjem trenutku nose kolektivno autorstvo, promenljivi identiteti i slatka konceptualna umetnost.
O ovim temama i Slatkoj konceptualnoj umetnici razgovarali su Bojana (S) Knežević (moderatorka projekta), Vladimir Bjeličić (umetnik, kustos, istoričar umetnosti), Vesna Trailović (umetnica) i specijalna gošća — mlada glumica Danica Maksimović.
autori fotografija Miroslav Dajč i Tatjana Marticki
Panel diskusija: Ženska priča – aktivizam, umetnost i teorija, Festival Pristupačna umetnost, KS Edjšeg, Novi Sad, 1.04.2024
moderatorka Silvia Dražić učesnice:
Rebeka Čilović, pesnikinja i aktivistkinja, Berane, CG Milesa Milinković, predsednica organizacije KAO Parnas, Silvia Dražić, Ženski muzej Tanja Đurić Josić, aktivistkinja, pozorišna umetnica, profesorka
Ženska priča: aktivizam, umetnost, teorija Razgovor je tematizovao ženski aktivizam iz različitih perspektiva, fokusirajući se na nekoliko pitanja: Kako se umetnost objedinjuje sa društvenom akcijom? U kojoj meri posvećenost aktivizmu doprinosi ne samo promenama u društvu nego može postati okidač i nosilac ličnog razvoja i emancipacije? Aktivizam i društveni kontekst
Kolika je delotvornost aktivizma koji se sprovodi ne samo kroz umetnost nego i sredstvima same umetnosti, budući da aktivizam ne želi samo da kritikuje društveno i političko okruženje nego i da ga menja?
Da li umetnost slabi snagu i društvenu efikasnost aktivizma; da li aktivizam slabi kvalitet umetnosti?
Zašto je teorija važna? Da li se može govoriti o aktivizmu teorije?
Feministički aktivizam danas. Možemo li se odupreti disciplinovanju ovih pojmova i praksi?
O učesnicama:
Silvija Dražić Bavi se istraživanjima u oblasti teorije književnosti i umetnosti, feminističke teorije i rodnih studija. Pored nekoliko monografskih publikacija, objavila je niz tekstova iz ovih oblasti u časopisima i novinama. Učestovala je u radu Ženskih studija, Centra za rodne studije, članica je MMC LED Arta. Koautorka je programa i projekata Saveza feminističkih organizacija „(Re)konekcija“. Rebeka Čilović Rebeka Čilović (Berane, 1988) je crnogorska pesnikinja i feministička aktivistkinja. Završila je Pravni fakultet pravnih nauka i trenutno je na postdiplomskim studijama roda. Autorka je zbirke priča Sloboda u slovu (2002) i zbirki poezije Zvonke smelosti, Album za prognane i Živa voda. Njena poezija je prevođena na engleski, mađarski, turski i italijanski jezik. Uvrštena je u antologije savremenih crnogorskih pesnikinja „Pesnikinje Crne Gore” i „Moć slabosti”. U sklopu organizacije „Poligon za žensku izuzetnost – Sofija” radi na aktuelizaciji ženske ravnopravnosti. Živi, radi i stvara u Beranama.
Milesa Milinković Diplomirana pedagoškinja i master rodnih studija, predsednica KAO Parnas i direktorka Međunarodnog filmskog festivala „Uhvati film“, najpristupačnijeg festivala u Srbiji Objavljuje naučne radove na temu invalidnosti i roda, kao i feminističke umetnosti invalidnosti. Autorka je dva filma o ženama sa invaliditetom i producentkinja 17 filmova, čiji su autori osobe sa invaliditetom.
Tanja Đurić Josić Masterirala je filozofiju na Filozofskom fakultetu i primenjeno pozorište na Akademiji umetnosti u Novom Sadu. osle deset godina amaterskog rada u pozorištu, profesionalno se posvetila dramskoj edukaciji i interaktivnim programima. Kao osoba sa fizičkim invaliditetom, istražuje fizički teatar, savremeni ples i rad sa glasom, fokusirajući se na mogućnosti tela i alternativne oblike komunikacije. Pohađala je radionice i treninge domaćih i inostranih umetnika iz oblasti fizičkog teatra, plesa, facilitacije i vokalne improvizacije. Vodi dramske radionice za mlade, srednjoškolce, starije osobe i osobe sa i bez invaliditeta. Kroz svoj rad bavi se temama tela, glasa, zajednice, individualne uloge u društvu, aktivizma, obrazovanja i kritičkog mišljenja.
Čitaj mi. Programska knjižica festivala u audio formatu. Trajanje 40 minuta
Ljubica Krnjaić, po profesiji inženjer zaštite životne sredine – zaštite od požara, članica novosadskog dobrovoljnog vatrogasnog društva „Dr Laza Kostić“, na položaju dugogodišnjeg Sekretara vatrogasnog saveza Grada Novog Sada, predsednica Vatrogasnog saveza Vojvodine, sa zvanjem Višeg vatrogasnog oficira I klase, stručna savetnica, sudski veštak i edukatorka, predstavlja izuzetan primer žene koja je svojim profesionalizmom, znanjem i veštinama stekla ugled, najviše položaje i najviše zvanje u okviru organizacija dobrovoljnog vatrogastva.
Profesionalni i privatni život Ljubice je izgrađen specifičnostima vatrogastva kao profesije, dobrovoljnosti kao oblika kolektivnog organizovanja ljudi, iskustvom socijalističkog poretka Jugoslavije i ženskom emancipacijom kojom je bila zahvaćena njena mladost, obrazovanje i učešće u društvenim organizacijama. U javnom životu grada Novog Sada Ljubica Krnjaić se ističe svojom personalnošću, entuzijazmom i angažovanjem u okviru tipično muške profesije.
Milica Tomić (1859-1944),
književnica, političarka i novinarka jedna je od sedam Vojvođanki izabranih poslanica Velike Narodne Skupštine Srba, Bunjevaca i ostalih
Slovena u Banatu, Bačkoj i Baranji, koja je
izglasala prisajedinjenje Kraljevini Srbiji
Književnica,
političarka i novinarka Milica Tomić, rođena Miletić, osobena je ličnost našeg
kulturnog i političkog nasleđa, još
uvek, zaklonjena senkom oca Svetozara Miletića – najznačajnijeg srpskog političara
u Ugarskoj u 19. veku i supruga, političara
i publiciste, Jaše Tomića. Njeno delo se mora sagledati u kontekstu pokreta za
emancipaciju žena u Vojvodini koja je u drugoj polovini 19. i tokom dve decenije 20. veka bila sastavni
deo ekonomskog, kulturnog i političkog miljea habzburške Kraljevine Ugarske. Sedamdesetih
godina 19. veka u (današnjoj Vojvodini) otvaraju se više devojačke škole na
srpskom i mađarskom jeziku, formiraju se pretežno humanitarna ženska udruženja
u okviru nacija i konfesija. To je bilo vreme intenzivne političke aktivnosti
Svetozara Miletića, zatim njegovih naslednika, te će Milica vrlo rano biti deo
političkih i publicističkih napora srpske zajednice u Ugarskoj, budući da je
epicentar dešavanja često bio u njenom porodičnom domu.
Portret Milice Tomić (ROMS)
Kao
adolescentkinja, postala je najpouzdanija očeva saradnica u političkim
poslovima. Na političku scenu javno je stupila sa nepunih 20. godina u vreme Miletićevog
drugog tamnovanja 1876-1879, vodeći celokupnu očevu korespondenciju i
objavljujući prve političke članke u Zastavi.
Prve književne radove objavila je u nemačkom porodičnom časopisu Baštenska sjenica/ DieGartenlaube[1].
Članice ženske čitaonice Posestrima u Novom Sadu (ROMS)
Aktivistički
rad u ženskim organizacijama Milica Tomić je 1881. započela u Dobrotvornoj
zadruzi Srpkinja Novosatkinja. Njenim zalaganjem
u Novom Sadu se 1905. osniva Poselo
Srpkinja koje postaje Ženska čitaonica Posestrima
1910. Iste godine u Pragu je, na tragu afirmacije srpske narodne baštine
nastale ženskim rukama, održana dugo pripremana izložba Srpska žena. Milica Tomić je dala doprinos da ovaj događaj bude još
jedna uspešna akcija reprezentovanja nacionalnih vrednosti.
Srpska
čitaonica u Novom Sadu je 1905. dozvolila članstvo i ženama i tako postala prva
institucija kod Srba severno od Save i Dunava koja je izjednačila prava i obaveze
muškaraca i žena, svojih članova. Osnivanje posebne čitaonice za žene, Ženske
čitaonice Posestrima Milica Tomić je
obrazložila drugačijim potrebama i mogućnostima žena koje su od kućnih poslova
bile slobodne uglavnom nedeljom popodne i situacijom da mnoge starije žene nisu
znale da čitaju, bar ne onako kako bi imale koristi od pročitanog. Cilj je bio
stvoriti središte gde će se okupljati Novosađanke radi ličnog obrazovanja i
društveno korisnog delanja. Ubrzo je Posestrima
imala oko dve stotine članica koje su osnovale biblioteku i školu za one
članice koje nisu znale da čitaju i pišu.
Milica Tomić
je smatrala da je obrazovanje ratarki i žena iz zanatlijskih porodica važan,
dugoročan zadatak. Kada sada ocenjujemo njen rad možemo kontatovati da je on
bio različit od aktivnosti najvećeg
broja ženskih građanskih organizacija, baš zbog aktivnosti namenjenih ženama na
selu. Članice Posestrime su tokom
zimskim meseci u selima oko Novog Sada organizovale Ženska sela čiji su programi bili sastavljeni od predavanja,
čitanja odabranih tekstova, ali i zabavnog dela u koji su spadali pesma i
svirka. Ovde možemo naći poveznicu sa aktivističkim delom Savke Subotić o
podučavanju žene sa sela kao konstantnoj obavezi obrazovanih građanki. Takođe,
novina u ženskom aktivizmu, koji je utemeljila Milica Tomić, bila je u načinu
rada, tada osnovanog, Dobrotvornog društva Ženske čitaonice Posestrima. Sve članice društva su
uplaćivale lična sredstva u zajednički fond iz koga se pomagalo bolesnim i kod
sahranjivanja siromašnih članica. Time se svima bez razlike na klasu, kojoj su
članice organizacije pripadale, omogućavao ravnopravan status i aktivno učešće
u ispunjavanju zajedničkih ciljeva i sestrinstvu. Ženskojčitaonici Posetrima
ugarske vlasti su oduzele novac i zabranile rad 1914. Po završetku Prvog
svetskog rata, organizacija je obnovila rad, a 1919. je imala oko tri stotine
članica. U popisu organizacija koje su bile u sastavu Narodnog ženskog saveza
Kraljevine SHS nalazimo dve Ženske čitaonice Posestrima jednu iz Novog Sada, a drugu iz Vukovara. To je bio
rezultat ideje Milice Tomić da se i u drugim mestima osnuju slična udruženja
Srpkinja, te su pravila i ciljevi organizacije bili dostupni zainteresovanim
ženama.
Saradnice i saradnici časopisa Žena (ROMS)
Milica Tomić
je osnovala i bila glavna urednica[2] časopisa i kalendara Žena, (uz Ženski svet), u tom periodu jedinog novosadskog časopisa za žene na
srpskom jeziku, bez frivolnog sadržaja, koji je kontinuirano izlazio u periodu 1911-1914
i 1918-1921. Sadržaj časopisa dobrim delom je strukturiran po modelu koju su sredinom
19. veka ustanovili nemački časopisi/novine za žene kao što je prvo političko
glasilo za žene u Nemačkoj, Ženske novine
(Frauen-Zeitung) Lujze Oto[3], a zatim njen novi
časopis Novi putevi ( Neue Bahnen), te Žena (Die Frau) Helene
Lange[4].
Prva naslovna strana časopisa Žena (ROMS)
Časopis Žena je bio sasvim angažovan list, koji
se bavio pitanjima emancipacije žena i koji je potsticao žensko stvaralaštvo na
svim poljima života i rada. Značaj je bio utoliko veći jer je otvoreno zagovarao politička prava za
žene (pravo glasa) i pravo na politički rad. Milica Tomić je bila
najodgovornija za osnovni ton časopisa koji se prepoznaje po aktuelnim i
korisnim temama, koje su imale zadatak da obaveste, pouče i podstaknu žene na
različite aktivnosti o čemu svedoče naslovi nekih njenih članaka[5].
U časopisu
su redovno objavljivani tekstovi o ženskim skupovima u Evropi, iskustvu žena u
borbi za pravo glasa u Evropi i SAD, reformi braka, vaspitanju dece, higijeni,
radu ženskih udruženja i organizacija. Veliki prostor je dat temama u vezi sa
obrazovanjem žena, naročito univerzitetskim obrazovanjem kao i primerima
uspešnog završetka školovanja Srpkinja na stranim univerzitetima. Milica Tomić
je prva žena koja je ukazala na nedostojan položaj srpskih žena, njihovu
preopterećenost i nemogućnost da se posvete potomstvu, oslanjajući se na
podatke o smrtnosti dece do 7. godina sa početka ovog veka, koja je od svih
naroda u Ugarskoj bila najveća kod Srba. Pisala je i o ostalim pojavama
zaostalosti srpske porodice: praznoverju, nehigijeni, strahu od lekara.
Zabeležila je da u srpskim ratarskim kućama nema čistoće, da žene ne znaju kako
da neguju sebe, ukućane, naročito decu i zato je predlagala osnivanje kurseva
za domaćice po modelu koji je uspešno primenjen u Švedskoj.
Promenjena naslovna strana časopisa Žena (ROMS)
Jedna od tema u fokusu časopisa je bio i ekonomski položaj zaposlenih žena,
ili kako je u časopisu zabeleženo o besramnom
isisavanju energije žena i njenog rada (M.K. 1918: 232). Radilo se o tome da je žena u svetu rada bila
nadničarka kojoj su određivani samo slabo plaćeni, lakši i pomoćni poslovi. Nije bilo zanatskih škola
za žena, nisu je primali u zanatske radionice, a gde je to i bilo (stolarske
radionice) nisu joj dali da nauči zanat već samo jedan deo te su je tako bedno
plaćali. Čak i u slučajevima kada je žena imala jednako obrazovanje i jednaki
rad kao muškarci (kao učiteljice), ona je imala nižu nadnicu. Iskustvo žena u
svetu rada u odnosu na nadnicu koju su dobijale bilo je opisano kovanicom „niti
da žive, niti da umru“[6] (Isto, 232-233).
Posvećenost
kritičkoj analizi socijalnih, kulturnih i upravnih pitanja koja je konstantno
negovana u Ženi nastavljena je
tekstovima o prilikama u novoj državi,
Kraljevini SHS. Tako saznajemo o nestašici i skupoći životnih namirnica,
o spekulantima, grabljivcima, krvopijama koji su gulili, vređali i izdavali
narod, a posle zadržali pređašnje pozicije prerušivši se u rodoljube, o
sporosti u rešavanju važnih državnih, socijalnih i upravnih pitanja, o
neiskrenosti, sebičnosti, slavoljublju pojedinaca na pozicijama moći.
1912 Zena broj 1 Poziv na pretplatu (ROMS)
Milica
Tomić je tokom poslednje četiri godine izlaženja časopisa bila suočena sa
velikim problemima zbog neredovnog plaćanja pretplatnica/pretplatnika. Žena je štampana na veresiju sve dok dug
nije narastao na 106.000 kruna. Posleratne prilike u kojima je živelo
stanovništvo Vojvodine nisu bile povoljne za opstanak časopisa, te je isti
ugašen. U jednom od poslednih tekstova Milica Tomić je napisala:
Nemojte strepeti, da ću moliti kakve priloge, i ako je reč da treba da se održi „Žena“… Pokazalo se da je rad i upliv ženin pomogao tome da smo mi žene, makar u Vojvodini , dobile pravo glasa za državni sabor prilikom poslednjih izbora. Ne držim, da se uvođenje ženskog prava glasa ne bi moglo izvesti i da nema ženskog lista, ali ako ga ne bude osećaću neki zazor a sigurna sam i drugi… (Tomić 1920:39).
U
knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak njezina narodna umjetnost do danas savremenice
su pozitivno ocenile značaj Žene[7] stavljajući u prvi plan
kulturnu misiju časopisa uz nadu da će uspeti da okupi srpske književnice i izađe
iz kruga samo jedne partije. Ako
uzmemo u obzir činjenicu da u Novom Sadu od 1886. izlazi Ženski svet, još jedan mesečnik za žene
na srpskom jeziku, vlasništvo Dobrotvorne zadruge Srpkinja Novosatkinja
(kasnije Dobrotvornih zadruga Srpkinja), onda moramo konstatovati da je Milica
Tomić imala težak zadatak da se izbori za publiku. Ženski svet se obraćao različitim slojevima unutar korpusa Srpkinja
u Austrougarskoj, Srbiji, Bosni i Hercegovini i SAD, prateći rad dobrotvornih
zaduga, donoseći književne radove žena (afirmisanih i neafirmisanih), vesti o
radu uspesima žena i ženskih organizacija u okruženju i Evropi, popularno obrađene
teme o pedagogiji, medicini, higijeni… (Stojaković 2013).Ženski svet se
oslanjao na moćne fondove ženskih organizacija Srpkinja kao i na već formiranu
mrežu distribucije i dopisništva. Žena
se obraćala onom
korpusu žena koje su iskoračile napred boreći se za pravo na rad i poštenu
nadnicu, te politička prava za sve. Bile su to one žene koje su smatrale da je
“umrla ona pripovetka da je zbog žena propalo carstvo srpsko na Kosovu…” a to nije bila ni brojna ni moćna grupa (Uredništvo
Kalendara Žene 1911: 3).
Milica
Tomić zaslužuje da uđe u evropski udžbenik istorije feminizma najpre zbog
činjenice da je sa Julkom Ilijć[8] na delu pokazala mogućnosti i snagu
ženskog aktivizma u političkoj borbi. U okrilju Ženske čitaonice Posetrima one su 1907. skupile[9] 30.000 ženskih potpisa protiv
zakona kojim se uvodi mađarski jezik kao nastavni u sve škole u Ugarskoj.
Politički diskurs povezanosti ženskog i nacionalnog bio je u fokusu užeg kruga
aktivistkinja Posestrime predvođenih
Milicom Tomić, što
nije bila ekskluzivna tekovina srpske zajednice u Vojvodini. Kako piše Gizela
Bok „svi ženski pokreti delovali i reagovali u svom nacionalnom kontekstu
pogotovo u fazama nacionalne demokratizacije i kad se radilo o pravnom položaju
i političkoj participaciji, ali i vezi sa kolonijalizmom ili imperijalizmom“ (Bok 2005: 191).
O aktivnosti Srpkinja povezanoj sa prvom
formalno osnovanom strankom Srba u Ugarskoj svedočio je M.K. (Mita Klicin)
napisavši da je “naše ženskinje stupilo u redove srpske slobodoumne stranke[10] pa je te redove znatno
popunilo … U političkoj borbi ne mnogim mestima je ženskinje rešilo borbu u
narodnu korist” (M. K. 1920: 64).
Politička
borba žena predvođenih Milicom Tomić nije bila potpuno uklopljena u nacionalno,
a to dokazuje i saradnja sa Rožom (Rožikom) Švimer[11], jednom od najznačajnijih ugarskih
i svetskih feministkinja. One su bile saradnice i saborkinje u borbi za žensko
pravo glasa u kojoj je Švimer bila predvodnica. U Ugarskoj su se za žensko pravo glasa zalagali socijaldemokrati i
neki poslanici Mađarske nezavisne stranke, a kod Srba u Ugarskoj
Srpska narodna radikalna stranka, te u tom sklopu i grupa žena oko Milice Tomić. Aktivnosti koje je Roža Švimer preduzimala na
planu borbe za žensko pravo glasa redovno je sa odobravanjem praćena u časopisu
Žena. Ozbiljne napore, da borbu
za žensko pravo glasa učini vidljivom, koje je Švimer preduzimala tokom
predizborne kampanje, uključujući i
opise šikaniranja koje je tom prilikom doživljavala, urеdništvo Žene
je sa pratilo sa jasnim poštovanjem za aktivizam i posvećenost koji je Švimer
uvek pokazivala. Čak, može se reći da je aktivistički elan i upornost Rože
Švimer bio inspiracija ženama predvođenih Milicom Tomić jer su iste povezivali sa prilikama u srpskoj zajednici
toga doba. Najpre, bile su ponosne što je Roži Švimer bilo
bez uslovljavanja dozvoljeno da govori na predizbornom zboru u Novom Sadu a
zatim, jer su ohrabrene iskoracima koje je Švimer pravila u javnom prostoru
Srpkinje tražile da se ženama, pored obaveza koje su im nametnute kroz plaćanje
poreza za crkve i škole, budu omogućena i prava da biraju i budu izabrane u
„crkvene supštine” („Ženskinje i izborno pravo u Ugarskoj” 1911: 317-318).
O
neposrednim kontaktima Rože Švimer i Milice Tomić svedoči prepiska, delom objavljena u
časopisu Ženapovodom
VII kongresua Internacionalne
alijanse za žensko pravo glasa (IWSA) koji održan u Budimpešti od 15-20.07.
1913. Tada je Roža Švimer preko Milice Tomić poslala poziv[12] srpskim sestrama da u što večem broju
prisustvuju tom najznačajnijem događaju ženskog aktivističkog korpusa na
internacionalnom planu. Milica je pozdravila poziv i pored toga što su ženske
organizacije Srpkinja u Ugarskoj odbijale da pristupe Savezu ugarskih ženskih
društava jer su procenile da u njemu ne mogu da ispoljavaju sopstvene
nacionalne interese:
„Ovo je lepa pažnja i usrdan poziv naših sestara mađarske narodnosti i mi treba da se zaista sestrinski odazovemo i u što većem broju odemo na tak kongres, jer su to pobornice ženskog prava glasa, te s njima zajedno treba da i mi naš glas podignemo u borbu za to pravo, koje će nam, ako ga izvojujemo, doneti bogatog ploda na svima poljima: društvenom i kulturnom…” (Stojaković 2012: 34).
Može se čak reći
da su aktivistički napori žena okupljenih oko Milice Tomić, ali i uglednih
pojedinki kao što je bila Savka Subotić, bili deo borbe za žensko pravo glasa
dela političkih snaga u Ugarskoj koji su rezultirali donošenjem ugarskog Izbornog
zakona, koncem 1918. koji je biračko pravo omogućio ženama koje su navršile 24.
godine, koje su najmanje šest godina državljanke Ugarske i koje umeju da čitaju
i pišu na bilo kojem jeziku koji se u Ugarskoj govorio. U isto vreme u
Vojvodini (u koju je bez borbe tokom novembra 1918. ušla vojska Kraljevine
Srbije) je Srpski Narodni Odbor, koji je sazvao Veliku Narodnu Skupštinu Srba,
Bunjevaca i ostalih Slovena u Banatu, Bačkoj i Baranji, dao biračko pravo
muškarcima i ženama iznad 20. godina („Pravo žene u novim zakonima”. Žena 1918: 626). „Na svakih hiljadu
srpskih, bunjevačkih i ostalih slovenskih duša birali su po jednog poslanika”
(Dožić prir. 2018: 231). Tada je izabrano sedam[13] žena: Milica Tomić (Novi
Sad), Mara Jovanović (Pančevo), Katica Rajčić, Olga Stanković, Taza Manojlović,
Mara Malagurski i Manda Sudarević (sve iz Subotice) (Isto, 232). Skupština je 25. novembra 1918.
jednoglasno donela odluku o prisajedinjenju Banata, Bačke i Baranje Kraljevini
Srbiji.
O privatnom
životu Milice Tomić, dosta se zna, kako u vezi sa njenom primarnom porodicom,
tako i sa potonjom. Anka (rođ. Milutinović) i Svetozar Miletić imali su
devetoro dece od kojih su u životu ostali prvorođena Milica i sin, Slavko, dest
godina mlađi od sestre. Svetozar Miletić je svojoj kćerki obezbedio privatne
profesore, jer redovno školovanje namenjeno devojkama nije odgovaralo
mogućnostima, inteligenciji i talentima koje je Milica pokazivala. Ona se
školovala u Novom Sadu, Pešti i Beču. Studije medicine nije upisala jer je, u
vreme kada je trebalo da ode na studije, preuzela na sebe deo Miletićevih
političkih obaveza. Govorila je mađarski, francuski, nemački i engleski jezik.
Za srpskog
političara, novinara i publicistu Jašu Tomića (1856-1922) udala se 25. oktobra
1885, a on je na Tucindan – 5. januara
1890, braneći čast, kompromitovanu navodnim Miličinim pismom, ubio oponenta,
političara i publicistu, Mišu Dimitrijevića (1846-1890). Milica Tomić je, preko
lične prepiske, nastale mnogo pre udaje za Jašu Tomića, postala žrtva
političkih obračuna započetih u novimama (Branik–Zastava), kulminiralih čaršijskim
pričama, a okončanih tragedijom, koja nikom nije donela dobro. U odbranu Jaše
Tomića organizovao se masovni pokret Novosađanki, koje je predvodila Amalija
Stratimirović (1821-1911)[14]. Milica je u tim teškim trenucima
pružala punu podršku suprugu, kao i mnogo godina kasnije, tokom Prvog svetskog
rata, kada su Jašu Tomića, austrougarske vlasti zatvarale i internirale.
Pored uredničkog
posla za časopis i kalendar Žena,
pisala je članke koje je objavljivala u časopisu i kalendaru Žena, novosadskoj Zastavi,
Letopisu Matice srpske (1926).
Objavila je dve publikacije doprinos istoriji polemičkih tekstova u nas: Izvrtanje nije- svetlost – odgovor g. M.
Dimitrijeviću (1886) i Nekoji
“Prijatelji” Miletićevi (1886). Bavila se prevodilačkim radom, pre svega za
potrebe časopisa Žena. Savremenice
su, priznavši značaj Miličinog rada, uvrstile među najznačajnije žene toga doba
u knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak i njezina narodna umjetnost do danas (1913).
Posle smrti
supruga, 1922. povukla se iz javnog života. Umrla je u Beogradu u 85. godini. Poleksija
D. Dimitrijević-Stošić zabeležila je trenutak njenog ispraćaja do konačnog odredišta:
“Umrla je tiho i skoro zaboravljena u Beogradu (28.) 11. 1944. Na poslednjem putu veliku ženu
pratila je mala povorka rođaka i prijatelja. Jedan nepoznati govornik održao je
kratak, ali neposredan i topao govor”. Na kućama u kojima je živela u Novom
Sadu (Zmaj Jovina 23 i Dunavska 14[15]) do skoro nije bilo nikakvog obeležja. Jedna
ulica u novosadskom naselju Gornje livade nosi njeno ime.
Literatura
Алексијевић, Властоје. „Милица Јаше Томић“ Дело бр. 58-62. 1940, Портрет.
Беловић – Бернаджиковски, Јелица, ур. Српкиња њезин живот и рад, њезин културни развитак и њезина народна умјетност до данас. Сарајево: Добротворне Задруге Српкиња из Ирига, Сарајево, 1913.
Bok, Gizela. Žena u istoriji Evrope: od srednjeg veka do danas. Beograd: Klio, 2005.
Варађанин, Аркадије . Споменица двадесетпетогодишњег рада Добротворне Задруге Српкиња Новосадткиња (1880.-1905.). Нови Сад: Добротворна Задруга Српкиња Новосаткиња , 1904.
„Женскиње и изборно право у Угарској“. Жена бр. 5 (1911): 317-318.
Дожић, Љиљана, прир.Записници привремених органа власти у Новом Саду 1918-1919. Едиција Присаједињење књ. 7. Нови Сад: Музеј Војводине и Архив Војводине, 2018.
Jelačina B. i Jelačina M. „Sadržaj časopisa Žena 1911-1914“. Diplomski rad, Ženske studije i istraživanja u Novom Sadu, 2002.
М.К. „Кратка повесница женског покрета.“ Жена бр. 5 (1918): 230-234.
М.К. „Садашњост и будућност наших женскиња.“ Жена бр. 2. (1920): 64.
Петровић, Надежда, прир. Библиографија књига женских писаца штампаних у Војводини, Србији, Јужној Србији, Црној Гори до свршетка године 1935. Београд: Удружење универзитетски образованих жена, 1936.
„Право жена у новим законима“. Жена бр. 10 (1918): 626.
Stojaković, Gordana. „Skica za studiju: Počeci feminističkog pokreta u Vojvodini (1748-1941). Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 5-61. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Miica Tomić (1859-1944)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 132-134. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Amalija Stratimirović (1821-1911)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 79-80. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Julka Ilijć (1855-1939)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 118-120. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Contribution for the history of women in Novi Sad“. Bulletin of the Federal Ministry of National and Etnic Communities 7 (2002): 27-28.
Stojaković, Gordana. „Tomić Milica“. Enciklopedija Novog Sada knj. 28. ur. Dušan Popov. 226-229. Novi Sad: Novosadski klub, 2007.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић.“ Женско питање: Часопис Жена /Милица Томић. ур. Весна Недељковић Ангеловски, 5-16. Нови Сад: Музеј града Новог Сада, 2012.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић – феминистичко наслеђе које траје“. Женско питање: Часопис Жена /Милица Томић ур. Весна Недељковић Ангеловски, 17-38. Нови Сад: Музеј града Новог Сада, 2012.
Stojaković, Gordana. „Women`s World (1886-1914): Serbian Women`s Laboratory as an Entrance into the Public Sphere“. Serbian Studies: Journal of the North American Society for Serbian Studies 25 ( No 1). ed. Ljubica D. Popovich and Lilien F. Robinson (at al.). 21-58. Bloomington: Slavica Publisher, Indiana University, 2013.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић- феминистичко наслеђе које траје“.Поуке и полемике / Милица Милетић Томић. Приредила Вера Копицл, 7-17. Нови Сад: Савез феминистичких организација (Ре)конекција, 2017
Stojaković, Gordana i Svetlana Kresoja. „Milica Tomić.“ Ženska imena Novog Sada – Vodič za ljubitelje alternativnih tura. 30-31. Novi Sad: Turistička organizacija Grada Novog Sada, 2014.
Томић, Милица. „Пријатељима и пријатељицама Жене“. Жена бр. 1 (1920): 39-40.
Prilozi
Rukopisno odeljenje Matice srpske (ROMS) 45.043 – Pismo Milice Tomić Trivi Militaru (1913) o pomoći za distribuciju Kalendara Žena za 1914.Pismo je objavljeno uz dozvolu Predsedništva Matice srpske i ne može se preuzimati.
[1] Die Gartenlaube je bio prvi masovno prihvaćen i rado
čitan ilustrovani časopis za čitavu porodicu na nemačkom govornom području.
Osnovan je 1853. u Lajpcigu. Sadržaj časopisa je preteča svih kasnijih koji su
bili namenjeni porodicama pretežno srednje klase: poezija, kratke priče, bogate
ilustracije, biografije poznatih osoba i neizbežni tekstovi u vezi sa
popularizacijom naučnih dostignuća, pretežno u vezi sa prirodnim naukama i
medicinom (prim.aut).
[2] Milica
Tomić nije bila ni prva, ni jedina Novosađanka vlasnica, urednica nekog lista.
Od Novosađanki uredničkim poslom (neke su bile i vlasnice istih) bavile su se: Viktorija
(Risaković) Jugović, urednica Lista za
zabavu, pouku i gospodarstvo Fruškogorac
koji je izlazio svake subote tokom 1906. i 1907. u Petrovaradinu; Zorka Lazić,
vlasnica i urednica Vrača pogađača u
periodu 1904-1914. da bi od 1918. do
1930. izdavala i uređivala Dečije novine;
Zorka Hovorka vlasnica i urednica lista Srpsko
cveće, koji je tokom 1905/6. izlazio u Pragu. Prema knjizi Naša žena u književnom stvaranju
Vlastoja D. Aleksijevića čini se da je Julijana Radivojević bila prva novinarka
i urednica kod nas. Isti izvor beleži da
je Julijana 1829. uređivala almanah Talije,
ali se ne navode bilo kakvi drugi podaci o novinarki i o almanahu. Nek ostane
zabeleženo i to da su dve sveske književnog godišnjaka Bačka
vila (1841-1845), štampane u štampariji vlasništvo Katarine Janković, a da su
među Novosađankama prenumerantima bile: Ana Milutinović, Elena
Komlenski, Persida Gaičinović i Sofija Marković (Stojaković 2001: 47).
[3] Lujza
Oto /Louise Otto-Peters (1819-1895) je jedna od majki osnivačica sifražetskog
pokreta u Nemačkoj, autorka koja se dobar deo života izdražavala pišući
angažovane tekstove, novele, romane…Zalagala se za ista prava za muškarce i žene na ličnom, ali i
na planu ekonomije i politike. Ženske novine Oto je osnovala odmah
posle 1848, a ubrzo je morala da napusti Lajpcig jer je u Saksoniji bilo
zabranjeno da žena bude urednica. Tako je do 1853. list izdavala u Geri u
Tiringiji. Godine 1855. osnovala je i do 1895. bila glavna urednica Novih puteva . Gradovi u Tiringiji su
bili često odredište za školovanje srpskih đaka a prva školovana pedagoškinja
bila je Varvara (Beta) Varađanin koja je završila školovanje u Goti. Njen
suprug Arkadije Varađanin, urednik Ženskog
sveta takođe se školovao u Goti, te su informacije i nova znanja širena u
Nemačkoj bila često usvajana i prenošena u srpsku zajednicu na jugu Habzburške
monarhije (prim.aut.).
[4] Helena
Lange /Helene Lange (1848-1930) je bila nemačka pedagoškinja i jedna od
nauglednijih feministkinja koja je osnovala Nemačko udruženje žena
učiteljica (Allgemainen Deutschen Lehrerinnenverein), Nemačko udruženje žena
(Allgemainen Deutschen Frauenverein), časopis Žena (Die Frau) … (prim.aut).
[5] „Dr. Kornelija Rakić”, „Ženska čitaonica”, „Kako da se oblačimo”, „Sestrinska pomoć”, „Prvi plod ženske čitaonice”, „Jedno neobično dete”, „Naše devojačke škole”, Škole za domaćice” (1911), „Jedna zagonetka„, „Žene napred„, „Srpsko društvo Crvenog krsta”, „Iz bolnice u bolnicu”, „Žena u kujni (iz predavanja jednog doc.univerziteta„, „Šta treba imati na umu kada kupujemo tkanine?” (1912), „Sitnice o jelu i kujni, koje nisu sitnice„, „Kaži mi šta jedeš, pa da ti kažem šta će te snaći” ..(1913)… (Stojaković 2017: 9).
[6] O životu radnica u
Ugarskoj zabeleženo je sledeće: Ta mala
plata i nadnica primorava ženskinje da se loše odeva, loše hrani, održava je u
nekom nečovečnom položaju. Ubija joj volju i raspoloženje za život i često
primorava da trguje lepotom. Taj joj položaj skraćuje znatno život. Kod
fabričkih radnika bilo je u Ugarskoj (pri poslednjem popisu 1910. god.)
prosečan život radnika 43 godine, a
prosečan život radnica samo 26 godina. Tamo u borbi za život one ginu skoro isto tako kao i muškarci
na bojnom polju.. (M.K. 1918: 234).
[7] O časopisu
je u knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak i njezina narodna umjetnost do danas Jelica
Belović-Bernadžikovska napisala: ”Mesečni
časopis Žena vrši svoju kulturnu misiju na opšte dopadanje. Odziv je do sada
zadovoljavajći, te ako taj časopis naše ženskinje svojski i na dalje prigrle,
biće mu opstanak osiguran i moći će da u svoje kolo uzme sve srpske
književnice…Žena (Novi Sad) je list samo jedne političke stranke, te se tu kupe
samo žene ovog političkog programa..” (Stojaković 2017: 11).
[8] Julka
Ilijć (1855-1939) je bila bliska saradnica Milice Tomić. Učestvovala je u
prikupljanju 30.000 ženskih potpisa protiv zakona koji je uvodio „mađarizaciju“
u škole. Potpise je predala narodnim prvacima na velikom narodnom zboru
održanom u Velikom Bečkereku 1907. a tom prilikom je i govorila. Dvadeset
godina kasnije učestvovala je u osnivanju Ženske stranke u Novom Sadu (Stojaković 2001: 118-120).
[9] … A kad je došla u
pitanje naša škola, kad nam htedoše da pomađare nastavu, onda se naše malo
društvo diglo na noge, zašlo je po celoj varoši, pisalo na sve strane Ugarske,
gde ima Srpkinja i prikupilo protiv tog predloga 30.000 potpisa naših žena. Te
smo potpise predale na bečkerečkom zboru g. dr. Jovanu Manojloviću, poslaniku
uzdinskog sreza i kad je on o tom pitanju govorio na ugarskom saboru, metnuo je na predsednički sto dve
debele povezane knjige sa tih 30.000 ženskih potpisa…(Stojaković 2012: 18).
[10] Srpsku
narodnu slobodumnu stranku osnovao je Svetozar Miletić 1869. Ista se 1887. raspala na dve stranke Srpsku narodnu
liberalnu stranku i Srpsku narodnu radikalnu stranku, koju je predvodio Jaša
Tomič (prim.aut.).
[11]Rózsa
Bédy-Schwimmer /
Rosika Schwimmer (1877 – 1948) . Godine 1903. osnovala je Ugarsko
udruženje zaposlenih žena – Munkásnö Egyesülete a 1904. Savez ženskih udruženja
– Nöegyesületek Szövetsége u Ugarskoj, 1904. Feminističko udruženje Ugarske
-Feministák Egyesülete. Osnovala je i uređivala časopis Žena i društvo- A Nö
és a Társadalom koji se od 1914.
zvao Žena- A Nö. Godine 1913. Roža je sa članicama Feminističkog udruženja
Ugarske u Budimpešti od 15-20.07.1913. organizovala VII kongres Internacionalne
alijanse za žensko pravo glasa (IWSA). Bila je prva žena koja je pozvana da govori
u Komitetu za spoljne poslove Donjeg doma Britanskog parlamenta (British House
of Commons Foreign Affairs Committee) 1909. Godine 1915. na inicijativu vodećih
evropskih feministkinja, među kojima je bila i Švimer, je stvoren Internacionalni ženski komitet za permanentni
mir – International Committee of Women for Permanent Peace, posle
Internacionalnog kongresa žena – International Women’s Congress u Hagu. Umrla je u Njujorku.
[12]„ …Urednik časopisa Žene, Milica Jaše
Tomića, dobila je od gđe Rožike Švimer ovako pismo: ‘Kako se približuje dan, kad će se održati naš kongres, to nam je mnogo
stalo do toga, da u naše kolo prikupimo sve ono ženskinje, koje se za ženski
pokret interesuju. Naročito nam je do
toga stalo da i ženskinje ostalih narodnosti Ugarske pozdravimo kao učesnike
našeg kongresa. Jer mi, koje smo organizovane na osnovu međunarodnosti, tražimo
prijateljsku zajednicu sa raznim narodnostima cele države u radu za opšte
interese.
Vrlo bi vam
bili zahvalni, kad bi se potrudili, da zainteresujete što više članova iz Novog
Sada za naš kongres. Mi polažemo na to da što više Srpkinja možemo pozdraviti
kao učesnice našeg kongresa. Mi uveravamo naše sestre Srpkinje, da ćemo ih
svesrdno i puno pažnje primiti, neka se samo u što većem broju našem kongresu
pridruže.
“U nadi da ćemo i Vas, poštovana gospođo, ovde pozdraviti, prijateljski Vas pozdravlja Rožika Švimer”. (Stojaković 2012: 32).
[13] U
časopisu Žena zapisana su imena šest žena. To je greška. Verovatno je omaškom
u Ženi izostavljeno ime Taze
Manojlović. Videti: „Oslobođenje Srba“. Žena br. 10. (1918): 625.
[14] U odbranu Jaše Tomića
formirao se masovni pokret Novosađanki predvođenih tada sedamdesetogodišnjom
Amalijom Stratimirović. Peticiju za pomilovanje, koju je potpisalo ”preko 3000
žena i devojaka” 1892. Amalija odnosi u Peštu ministru pravde Silađiju (Szilágyi Dezső), koji je, prema
pisanju Zastave, saslušao deputaciju
uz uveravanje da će uraditi sve što bude moguće, a prema pisanju Branika isti ministar je delegaciju
primio forme radi, uzgred. Amalijin govor u „sabornici zemaljskoj“ prenela je Zastava: “Vaša
Ekselencijo! Mi ovde sakupljene ženskinje smo tako slobodne Vašu Ekselenciju
ponizno umoliti, za milostivo zauzimanje, kog Njegovog Veličanstva u stvari
Jaše Tomića. Mi smo juče u tom pogledu predale kabinetskoj kancelariji Nj. V.
prepokornu molbu sa 3017. ženskih potpisa radi pomilovanja istog Jaše Tomića,
koji je osuđen zbog događaja, koji je poznat i Vašoj Ekselenciji, te će mi Vaša
Ekselencija dozvoliti, da toliko napomenem da je uvreda, koja je nanesena Jaši
Tomiću takove prirode, koja svaku meru prevazilazi, pa je on, doveden do
krajnosti, učinio to delo za odbranu ženske časti. Držim dakle, da u takom
izuzetnom slučaju, gde se uskratila svaka kavaljerska zadovoljština, nije mogao
drugačije da postupa, pa bi to isto učinio svaki drugi čovek, koji drži do
svoje časti. Mi molimo dakle ponovno, da Vaša Ekselencija blagoizvoli milostivo
uvažiti našu poniznu molbu” (Stojaković 2001: 79-80).
[15] Na kući Miletića u Dunavskoj ulici 2018. postavljena je spomen-ploča koja svedoči o delu ove znamenite Novosađanke. Inicijativa za obleležavanje rodne kuće MiliceTomić (rođ. Miletić) potekla je još 2009. od aktivistkinja i aktivista okupljenih oko Ženskih studija i istraživanja u Novom Sadu , Kamernog pozorišta muzike „Ogledalo“ i Ivane Inđin, da bi 2011/2012 Skupština Grada Novog Sada, zahvaljujući istrajnosti Vere Kopicl, odobrila realizaciju iste. Međutim, tek je 2018. ista realizovana na način da je aktuelna ženska politička mreža preuzela zasluge, za već izboren i odobren plan, bez priznanja i pominjanja prethodnih napora aktivistkinja i aktivista. Slično tome, 2018. Skupština AP Vojvodine je odlučilada Nagrada za ravnopravnost polova Milica Tomić bude nadalje pokrajinsko priznanje. Nagrada za ravnopravnost polova, kako je prvobitno ustanovljeno, dodeljivao je Pokrajinski sekretarijat za rad, zapošljavanje i ravnopravnost polova, a prvi put je uručena prof. dr Svenki Savić 2003 (prim.aut.).
Milica Stojadinović Srkinja, (1828-1878) crtež prema arhivskoj fotografiji
Saradnica Vuka Karađžića, cenjena u krugu romantičara Đ. Rajkovića, Njegoša a njen rad je pomagao i knez Mihailo. Prikupljala je i narodne umotvorine, a u svom dnevniku pominje narodne pevačice od kojih je beležila narodnu poeziju: slepa Jela, Pava, Kata, Ruža, Ana i Anđelija.
Bavila se i prevođenjem Getea i Balzaka.
Nјen dnevnik je imao 433 pretplatnika i to u Beču (200), Budimu (20), Beogradu (84), Šapcu (20), Vukovaru (40), Karlovcima (49) i u Mitrovici (20).
Delo Milice Stojadinović Srpkinje je imalo veoma dobru recepciju i bila je inspiracija mnogim autorkama od početka XX veka, pa do savremene književnosti.
Ustanovljena je nagrada u čast njenog rada i imena, a dodeljuje se u okviru manifestacije Milici upohode Centra za kulturu “Miloš Crnjanski”.
dela:
Pesme (1850), Pesme , knjiga 2 (1855), U Fruškoj gori 1854. (1861), U Fruškoj gori 1854. sv.2 (1862), U Fruškoj gori 1854 sv.3 (1866), Pesme Milice Stojadinović (1869)
Milica Stojadinović Srpkinja, gravura
Izbor iz dela Milice Stojadinović Srpkinje
KAD SE NEBO MUTI
Kad se nebo muti, ne kaže zašto,
Nit rosna kiša rad koga pada,
A srce moje da kaže na što
Što ono samo zna za se sada?
Ja zar da kome čuvstva izjavim?
Ta pre ću mrtva da se utajim!
Skriva se zemlja pod pokrov noći
Dok zvezda trepti na nebu sjajna.
A zaves srca zar treba poći
Da snimim? čuvstva i javim tajna?
Nek tuga, radost, u njem’ počiva:
A tajnu nebu tek nek ne otkriva.
U podne, il veče života svoga
Potuži svaki na zemlji ovoj.
I ja bi glasa imala toga
Ko mnogi pesnik u pesmi svojoj;
Al da mi sudba zar bude javna?
Та pre će primit zemlja me tavna.
U Fruškoj gori 1854.
Maja 4. jutrom rano
Kad sam u Beč polazeći preko bregova Fruške gore prešla, onda se nije nigde ni pupoljka zelenog videlo, svud bijaše tamno i-neveselo, a sad:
Svaka s grana već zeleni, Glas tičice na sve strane
Svud veselo cveće cveta; Kroz zelenu čuje s goru,
Priroda sva srce pleni! Svaka s svoje hiti grane
Šta je lepše ovog sveta? Da pozdravi letnju zoru.
Nastalo je već proleće, Oj zorice lepa letnja,
Nit se gdegod mrazi bele Ja te suzom, ah, pozdravljam,
Svud se rosom krepi cveće Zašto? Nek ta pesma ne zna,
Sve do sunca, noći cele Sa kojom se tebi javljam.
Samo jedan više svega
Pred kojim ja ovde stojim-
On zna,-k Njemu srce bega,
Njemu ovo smerno pojim.
Docnije
PISMO JEDNOME PESNIKU
Vi ste meni jedanput pisali, kad u Grčku i Carigrad odete, imaćete dosta predmeta o kojima ćete mi pisati. Vaše obećanje od tolike mi je važnosti, da se radujem što mi se dala prilika podobnim vas zadužiti.
Jednog lepog prolećnjeg jutra rađalo se sunce od onog kraja gde se Avala plavi, a parna kola presecala su zmijevidno poljane požunske k Beču, na njima ja sam se udaljavala. U jednom odelenju kola bili smo: moj najstariji bratac i njegova ljuba, jedan Srbin trgovac i jedna Srpkinja, svi Sremci. Sve njih lepa zora razbudila nije, samo su moje oči gledale kroz otvoren prozorčić onamo otkud sunce dolazi — gde su naši kraji. Tu mi neki rod tuge srcem ovlada.. Preda mnom se talasalo žito, i bregovi visoko su se dizali, kao i u našem podnebiju, ali je ipak stran obraz bio, koji udaljene samo većma svoga kraja seća, tako i ja čisto se bolno sećam ostavljena domaćih bregova, koje će priroda krasotom uviti, a ja daleko biti; pak se setim i moga srednjeg brata u Ameriki daljnoj, kako i njega možda tako slika kakva opominje na domaće kraje; i kao što je nežno čuvstvo lako ražaliti, suze su moje tekle, a živo uobraženje donese mi glase tugujućeg brata:
Oj gorice čarna, Kao da sam došao
Ti me varaš marna U rošen kraj ušao,
Sa tvojim jelama, I tu ću da počivam,
Mirisnim lipama. Svojim se odzivam.
Jele ja poznajem, Ne poznajem glase
Ali ne poznajem Što se ore tuda,
Tebe zemljo nova Jedva znam i za se
Iz mlogih stanova Kad je tuđin svuda.
U tom se digne žubor putnika, da se toronj sv. Stefana vidi, koji je sve vidniji bivao; a kod mene jedno čuvstvo zamenjavalo drugo. Ja nežno pomislim: Mina! tvoja prijateljica se približuje! Naskoro zatim zazvonim ja na jedni vrati, i ne pazeći na reči služavke poletim na poznata mi vrata k Mini u sobu, — koju nađem u sali već, gde kod prozora sedeći jutrenji čas svojoj krasnoj veštini — živopisanju posvećuje. — Mina! Milice! — začuju se po sali naši glasovi nepritvorne radosti, kojom se davno neviđeni prijatelji pozdravljaju. „To će biti Milica” ču se opet u drugoj sobi, i vrata se otvoriše, i Minina majka raširi na mene ruke s rečma: „A gle moje kćeri iz Fruške”! „Ovamo ovamo”! vikne starac Vuk. I to vam bijaše pravi prijateljski doček — Ja ostanem njin gost za sve vreme bavlenja u Beču, a moj brat i snaha uzmu kvartir u komšiluku.
Vi znate da Beč ima premlogo predmeta koji su kadri razum čoveka zanimati, samo kad čovek za takve predmete čuvstva ima; jer mlogi, ako te predmete i vide, ipak im od očiju dalje ne idu. — A mnogi opet vide Beč, ali im nije do toga da znadu kakve sjajne znamenitosti njegovi srećni zidovi skrivaju. Ja da sam ih tražila, to ćete vi i bez mene znati, a vama da ih kazujem bilo bi rđavo povtoravanje onoga što ste vi iz knjiga pocrpili i očima viđeli. Moje će pero za vas druge predmete potražiti.
Prvi dani bavlenja u Beču protekli su ponajviše u polaženju poznatih i u gledanju priprema za doček carske neveste, koju sam takođe viđela pri njenom svečanom ulasku u Beč prvi dan našega Uskrsa, koja je tako lepa i umilna, u proleću dana svojih, te je kao i prolećna ružica: svakog obajava koji je pogledi. Na svadbi cara i velikog vojvode ovostranskih Srba bio je i udaljeni knjaz otečestva vašeg sa svojom lepom tuđinkom ljubom. Knjaz je bio obučen u krasnom od zemlje i naroda svoga. — Posle venčanja bilo je prdstavljanje, i sve velikaše predstavi carici ober- sthofmajster, a knjaza i knjaginju Obrenovića sam car. — No ja sam prešla čak k večeru jednoga dana kom sam i živila, pa prešla na predmete koje mojim očima viđela nisam, — dakle, dopustite da se k jutru vratim.
O, to vam nije bilo lepo jutro našeg podnebija, se sunce iza brega rađa i rosno cveće osijava, biše tamne visoke zidine, koje su zaklanjale i sunce, pa po toj tamnoj ladovini išle smo, Mina i ja u rusijsku kapelu na liturgiju. — Iz crkve odemo posetiti poznatog nemačkog pesnika i prevoditelja naših narodnih pesama dr Frankla, no ne nađemo ga doma, a ni ljubu mu, već ostavimo naše karte. — Taj je dan bilo ladno, a meni oko srca moga još ladnije, beše naš praznik, naše Voskresenije, a ja udaljena od moga naroda, od moje kuće, gde se radosti punom reči „Hristos voskrese”! svi pozdravljamo. — posle podne nismo nikud izlazile. Mina je živopisala, a ja sam čitala knjigu neke nemačke spitateljke, Diringsfeld, za koju mi Mina kaza da je Dalmaciji učila godinu dana srpski i na glas smrti materine vratila se sa svojim mužem u domovinu, kad je i srpskog literatora Vuka pohodila. Čitajući njeno sačinenije, divila sam se duhu njenom i MISLIMA ženske glave. —
Drugo veče, treći dan našega Uskrsa, bila je varoš divno osvetljena i ulice pune sveta, da je čovek morao paziti da ne bude udavljen. Mi to veče imasmo u poseti čestitog vladiku slavne Dalmacije sa valjanim protisinđelom Petranovićem. Počem oni odu, pođemo i mi, gospođa Vukova, Mina, moj brat, sna i ja, gledati osvetlenje, u kom se oduševlenje bečkih građana prema svome vladaocu ogledalo. Kuća barona Sine osvetlenjem se odlikovala i meni najviše u pameti ostala, jer sam se tu od društva moga izgubila bila, kad smo hteli na drugu stranu sokaka preći, i kako smo se jedno za drugo držali, pa mene gurajuća se svetina od tog lanca otkine i podaleko sobom odvuče. Srećom izbavim se, ali jao! od mog društva nikoga, a veče, svet stran, — sokaci nepoznati, — čisto se zgrozim od stra šta ću. Onda mi kao munja proleti misao da se vratim od kuda smo otišli, i Bog milostivi dade te smo te srećne po mene misli svi bili. Kad ja tamo, a oni svi stoje pred Sininom kućom, pa se poplašeno obziru od kuda će me viditi. S njima stajaše jedan sekretar sa svojom suprugom, s kojom se usred tih talasajućih se gomila radosno pozdravim, jer me ti tuđinci za čudo rado imaju (još kad sam prvi put u Beču bila, poznali smo se, a onda su i čuli da sam došla, i vidili se sa mnom; jer ih nismo prije doma našli, a nismo hteli ostavljati naše karte). — Posle su mi govorili da im s.. budem, ali moje srpsko srce nije moglo na taj predlog pristati, jer nema ovaj svet ni titula ni blaga za koje bi’ ja otpadnica od mog roda bila, pa ma moja budućnost tako sumorna u mome narodu bila, kao što će i biti.
Sutradan dobijem ja pismo s jednom knjigom od dr Frankla. U pismu žali se što ga je vila pohodila, a on doma ne bijaše, i što on nju sad potražiti ne može, jerbo je bolestan; a knjigu da mi šalje zato što nosi ime slavenske knjaginje Libuše i što moja prijateljica u njoj rolu ima. —
Petnajstog tek odem sa g. Vukom kod njiovih knjažeskih Svetlosti. Knjaza nađemo u jednoj sobi punoj knjiga, gde je g. Vuk mislio da ćemo i knjaginju zastati; no ona veće beše otišla u svoje sobe. Kod knjaza smo dugo sedili i razgovarali, i mogu vam kazati da se iz Mihailovih reči poznaje srce u kom ni vreme ni udaljenost nije mogla čuvstva prema svome rodu i domovini oslabiti, a mutni pogledi izdaju da bi to srce tamo, gde ga je majka u kolevci nijala i otkud ga je ljuta sudbina otrgla. — Na jednom stolu stajala je jedna gomila knjiga, a najgornja beše — Pesme M. S. Srpkinje. —
(Милица Стојадиновић Српкиња, У Фрушкој гори 1854, Просвета, Београд, 1985)
Dramska spisateljica, glumica, predsednica Centralnog društva čehoslovačkih žena u Kraljevini SHS, Ljudmila Hurbanova, rođena je 8. juna 1878. godine u Staroj Pazovi u čuvenoj porodici slovačkih intelektualaca i sveštenika. Njen otac bio je staropazovački sveštenik Vladimir Hurban (1850–1914) a deda pisac i revolucionar Jozef Miloslav Hurban (1817–1888). Ljudmilina majka bila je poreklom iz porodice Štur (Ljudevit Štur bio je kodifikator standardnog slovačkog jezika), dok je njen rođeni brat, Vladimir Hurban (VHV) istaknuti slovački dramski pisac (1884– 1950).
Ljudmila Hurbanova je u Staroj Pazovi završila četiri razreda slovačke osnovne škole kod učitelja Martina Kopčika. Peti i šesti razred pohađala je u hrvatskoj školi kod učiteljice Ljubice Pavićević. Dve godine se školovala u Zagrebu u školi koju je osnovao hrvatski slikar, kulturni i javni radnik Isidor Kršnjavi. U ovom gradu usavršila je nemački i francuski jezik i perfektno se služila njima.
O njenoj borbi za položaj žena, odnosno o shvatanju i mestu žene u društvu govore i činjenice iz njenog privatnog života. Mada je bila verena za Fedora Ormisa, koji je bio evangelistički sveštenik u Binguli, nije se udavala. Veridbu je raskinula kada je shvatila da njen budući suprug očekuje da ona napusti kulturno i javno delovanje, te da se u budućnosti posveti isključivo kućnim poslovima i radu na njivi. Posle smrti roditelja, vodila je domaćinstvo svoga brata, sveštenika i pomagala mu oko poslova u kancelariji gde je trideset godina vodila matične knjige. Po bratovoj smrti ostala je da živi u parohijskom domu slovačke evangeličke crkve, a sveštenik Vladimir Vereš koji je došao na mesto njenog brata, prihvatio je Ljudmilu kao člana svoje porodice.
Iako se kao spisateljica nije afirmisala u široj meri, važno je pomenuti njen skromni književni rad. Od 1915. godine, kada počinje da piše, do 1957. napisala je 32 književna i publicistička teksta objavljena u novinama i časopisima u tadašnjoj Austrougarskoj monarhiji, ali i Kraljevini Jugoslaviji i Čehoslovačkoj. Međutim, o inhibiranosti njenog angažovanja u oblasti prava žena, odnosno o preprekama na tom putu, takođe svedoči činjenica da je pod svojim imenom za života objavila samo dva teksta November (Novembar) i Rozpomienka na MartinaKukučina (Sećanje na Martina Kukučina). Na drugim mestima koristila je inicijale i pseudonime, kao što su: B., Đurko, Đurko Pazovski, jedan iz publike, teta Ljudmila itd. U rukopisnoj zaostavštini ostala su dva neobjavljena manja teksta Dúha (Duga) a Podjeseň (Rana jesen).
Ljudmilin najveći angažman pripadao je pozorištu. U periodu od 1903– 1925. godine igrala je, režirala i organizovala brojne amaterske pozorišne predstave u Staroj Pazovi i sve vreme vodila pozorišnu hroniku staropazovačkih amatera (1903–1933), koja je na slovačkom jeziku objavljena tek 1993. godine kao Kronika divadelného ochotníctva v Starej Pazove v rokoch 1903–1933. (Hronika pozorišnog amaterizma u Staroj Pazovi u godinama 1903–1933). Ova knjiga ujedno predstavlja njeno najznačajnije delo.
Ljubav prema pozorištu bila je porodična tradicija u ovoj značajnoj porodici slovačkih intelektualaca. Ljudmilina baka, Anička Jurkovičova, bila je prva slovačka glumica a otac Vladimir Hurban član organizacionog odbora Srpskog narodnog pozorišta. Najveće rezultate u oblasti pozorišne umetnosti ipak su postigli njen brat Vladimir Hurban Vladimirov, dramski pisac (1884–1950) a da ga nije prerana smrt sprečila i Sveto Hurban (1909–1933) glumac Srpskog narodnog pozorišta u Novom Sadu i Slovačkog narodnog pozorišta u Bratislavi.
U okviru pozorišnog i književnog rada važno je pomenuti njenu dramatizaciju pripovetke Rysava jalovica (Šarulja), pripovetke Martina Kukučina, koju su igrali na ovdašnjim scenama ali i u Slovačkoj. Hurbanova je takođe napisala dve jednočinke Na letnom byte (U letnjikovcu), Stôl (Sto), 8 basni i 7 kratkih priča. Na srpskom jeziku objavila je bajku za decu Dečaci i ptice.
Kao dopisna novinarka pisala je članke za više listova u Slovačkoj, među kojima su bili i Narodne novine i Narodno jedinstvo. Pisala je i za dečiji časopis Zornička, ženski časopis Živena, za crkveni list – mesečno glasilo slovačke evangeličke crkve, kao i za Narodni kalendar.
Zajedno sa bratom Vladimirom postala je oslonac i pokretačka snaga kulturnog života u Staroj Pazovi. Često je putovala kod rođaka u Slovačku i intenzivno održavala veze sa prijateljima i rodbinom u toj zemlji do kraja života. Poslednji put je bila u Slovačkoj u Bratislavi leta 1960. godine. Posećivala je Budimpeštu, Beč i Veneciju. Preminula je 19. oktobra 1969. godine a sahranjena je na staropazovačkom groblju u porodičnoj grobnici.
Možda je granica[1] ona reč koja najbolje opisuje život Mileve Marić Ajnštajn. Za Milevu ona nije bila „samo metafora“, ona je zaista postojala. U obrazovanju, u odnosima prema drugima koji je bio obeležen hendikepom koji ju je pratio od rođenja, ali i u odnosu prema čoveku kojeg je volela. Put koji je prešla od blistave učenice i matematičarke do žene koja je ostala u senci slavnog supruga, obeležen je ograničenjima. Od nje se očekivalo da život posveti mužu i podrži njegovu karijeru, i da njegove ambicije stavi ispred sopstvenih, dajući mu sve zasluge za zajednički rad. Učinila je to, nadajući se da će nastaviti da se sa njim bavi fizikom. Posle 11 godina braka, Albert joj je postavio neprihvatljive uslove za zajednički život[2], i to je bila tačka otpora, kojom je prekinula sva dotadašnja ograničenja.
Mileva Marić je rođena 19. decembra 1875. godine u Titelu. Bila je najstarije od troje dece Miloša Marića i Marije Ružić Marić. Po rođenju joj je iščašen kuk, pa se Mileva celog života borila s ovim hendikepom. Školovala se u Rumi, Novom Sadu, Sremskoj Mitrovici, Šapcu i Zagrebu – gde god su primali žene. Njen otac je pisao Ministarstvu u Zagrebu, Ministarstvu u Beču tražeći da se napravi iznimka, podržan od njenih profesora, da se ona primi na muško odeljenje. Imala je briljantne ocene iz svih predmeta, naročito matematike i fizike.
Mileva sa 19 godina odlazi u Cirih, jedan od retkih evropskih gradova gde su žene mogle da studiraju. Najpre upisuje studije medicine, a zatim 1896. prelazi na Državnu politehničku školu, na studije fizike i matematike. Bila je jedina devojka u grupi od šestoro studenata i tek peta žena koja je uopšte bila primljena na odeljenje za fiziku i matematiku. Jedan od njenih kolega bio je i Albert Ajnštajn, s kojim se brzo sprijateljila. Milevina prva godina studija bila je veoma uspešna, a drugu je započela semestrom u Hajdelbergu, gde je sa nobelovcem Filipom Lenardom proučavala fotoelektrični efekat, a kod profesora Hermana Minkovskog izučavala četvorodimenzijalnu geometriju, koja je matematička osnova teorije relativiteta. Ona i Albert su ostali u kontaktu dok je bila u Hajdelbergu. Po okončanju studijske godine Mileva se vratila u Cirih u proleće 1899. godine. Započinje ljubavnu vezu sa Albertom. Milevini roditelji su bili tolerantni prema ovoj vezi, znajući da su mali izgledi da se ona uda, uzimajući u obzir njenu inteligenciju i njen fizički nedostatak. Ajnštajnova porodica bila je izrazito protiv njihove veze, posebno njegova majka. Što je otpor ovoj vezi bio veći, Mileva je više štitila Alberta, stavljajući njegove interese ispred svojih.
Uprkos obećavajućem početku studija Milevin uspeh je počeo da slabi. U leto 1900. godine Mileva nije položila završni ispit, dok je Albert diplomirao. Nakon neuspeha na ispitima, Mileva je ostala u Cirihu, radeći kao asistent u labaratoriji i pripremajući se da ponovo polaže ispite. Ajnštajn je otišao u Italiju u posetu porodici. U maju 1901. godine sastali su se na jezeru Komo na par dana. Nekoliko nedelja kasnije, Mileva je otkrila da je trudna. U julu je ponovo pala na ispitima i prekinula pisanje diplomskog ispita.
Po ondašnjem švajcarskom zakonu, muškarac koji dobije vanbračno dete automatski ostaje bez posla u državnoj službi. Pošto je Albert bio u fazi traženja posla, a nisu bili venčani, Mileva je otputovala u Novi Sad kod roditelja, gde se pripremala za porođaj. Krajem januara 1902. godine Mileva je rodila kćerku Lizerl u roditeljskoj kući u Novom Sadu, daleko od očiju javnosti. Za postojanje prvog Albertovog i Milevinog deteta, male Lizerl, saznalo se tek krajem osamdesetih godina 20. veka, kada su objavljena njihova ljubavna pisma, koja su čuvana u Hebrejskom univerzitetu u Jerusalimu. Nakon dve godine Lizerl se gubi svaki trag. Šta se desilo sa njom i koja je bila njena sudbina nije poznato. Mileva se vraća u Bern bez Lizerl, a Albert nikad nije video svoju ćerku.
Uprkos protivljenju svojih roditelja, Albert je oženio svoju koleginicu Milevu Marić, 6. januara 1903. godine u Bernu. Njihov zajednički život započeo je s Ajnštajnovim radom u Švajcarskoj kancelariji za patente u Bernu i zajedničkim večernjim radom na istraživačkim problemima u oblasti fizike. Po svedočanstvima njihovih tadašnjih prijatelja, Mileva je pokušavala da se izbori sa gubitkom ćerke i karijere, što je bio bolan i dugotrajan proces. Baš pre njihove druge godišnjice braka, Nobelova nagrada za fiziku dodeljena je Mari i Pjeru Kiri i to je svakako bio bolan podsetnik na to da se i ona nekada nadala karijeri. Ipak, činilo se da su oboje zadovoljni zajedničkim životom i radom. Prvi sin Hans Albert, rodio se 14. maja 1904. godine, a 28. avgusta 1910. godine drugi sin Eduard koji je dugi niz godina bio bolestan.
Albert će 1905. godine u „Analima fizike“ (Annalen der Physik) objaviti revolucionarne radove, zbog kojih se i danas ta godina naziva Godinom čuda. Objavljeni su radovi o fotoelektričnom efektu, Braunovom kretanju i veličini molekula, specijalnoj teoriji relativiteta i jednačini E=mc2. Albert će polako sticati slavu, a Mileva, blistava učenica i matematičarka, do kraja života će ostati u senci slavnog supruga.
Posle razvoda, 1919. godine, Ajnštanovi su se dogovorili da će, ako Albert dobije Nobelovu nagradu, Mileva zadržati novac koji se dodeljuje. Njihov brakorazvodni ugovor mogao bi biti jedini poznati dokaz o zajedničkom radu. U ovom sporazumu sklopljenom u Cirihu 1919. godine, a objavljenom u Ajnštajnovim spisima sa Univerziteta u Prinstonu gde je proveo poslednji deo karijere, jasno se sugeriše da će glavnica eventualne Nobelove nagrade postati Milevino vlasništvo. Kada je Albert sastavio testament, Mileva je navodno pretila da će otkriti vlastiti doprinos njegovim delima, posebno jer je mnoge radove ona svojeručno pisala. Njen rukopis, često vidljiv u radovima, jedni tumače kao dokaz autorstva, a drugi – da je ona samo zapisivala Anštajnove ideje. Albert Ajnštajn je dobio Nobelovu nagradu za fiziku 1921. godine, kada je već dve godine odvojen od Mileve i u novom braku sa rođakom Elzom.
Mileva je vremenom zapala u finansijske probleme, a 1930. godine njenom i Albertovom mlađem sinu Eduardu dijagnostikovana je šizofrenija, Do kraja života brinula je o njemu, iako je u kasnijim godinama doživela nekoliko moždanih udara. Preminula je 4. avgusta 1948. godine u Cirihu.
Savremena nauka ne priznaje Milevi Marić značajan doprinos fizici. Čak i oni koji veruju da je doprinela Ajnštajnovom radu, te da su njegove teorije plod njihovog zajedničkog rada, ne mogu da kažu šta je tačno bila njena ideja, jer nema sačuvanih dokumenata koji bi to potvrdili. Međutim, u 43 sačuvana pisma od onih koje su godinama razmenjivali, često se pominju „naši radovi“ i „naša teorija relativnog kretanja“, „naše gledište“ ili „naši članci“. Iako postoje dokazi koji govore da su radili zajedno, nikad nećemo moći da kažemo Mileva je uradila ovo, Albert je uradio ono. Jedno je sigurno, Mileva je bila zaljubljenica u fiziku i tu veliku strast od početka je delila sa Albertom.
BBC Svetski servis uvrstio je 2018. godine Milevu Marić među 100 žena u svetu koje su bile daleko zaslužnije od onog što su im pripisivali muževi, očevi ili muški rođaci.
Literatura
Benedikt, Mari: Drugi Ajnštajn, Laguna, Beograd, 2019.
Drakulić, Slavenka: Mileva Ajnštajn, teorija tuge, Fraktura, Zagreb, 2019.
Krstić, U. Đorđe: Mileva i Albert Ajnštajn: ljubav i zajednički naučni rad, Akademska knjiga, Novi Sad, 2007.
[1] “Granica nije samo metafora za nešto drugo. Granica jeste. Kao što samo značenje ukazuje, granice nisu “odnosi između” nego “odnosi prema” – ograničenja. Ograničenje je ono dokle možemo da idemo. Ona je tačka koja pruža otpor. Ograničenje je poprište otpora. U oba smisla – tačka iz koje ne možemo da nastavimo dalje, i jedina tačka sa koje je moguće nastaviti dalje. Budući da je naše mesto u svetu određeno i individualizacijom i procedurama totalizacije, mi možemo da se krećemo samo ograničeno.”- Melita Zajc, Kadrovi, izmišljaji, tekst objavljen u zborniku “Žene, slike, izmišljaji”, priredila Branka Arsić, Centar za ženske studije, Beograd 2000.
[2] Godine 1914. Albert postavlja Milevi sledeće uslove za zajednički život: A. Ti ćeš voditi računa o sledećem: 1. Da moja odeća uvek bude u redu. 2. Da mi se svakog dana uredno posluže tri obroka, i to u mojoj sobi. 3. Da moja spavaća i radna soba budu uvek čiste, nameštene i da na mom radnom stolu niko ne sme ništa da dira. B. Ti ćeš se odreći svih ličnih odnosa sa mnom, osim kad to nalažu društvene obaveze. Naročito ne smeš zahtevati: 1. Da ja sedim s tobom kod kuće. 2. Da izlazim s tobom ili da zajedno putujemo. C. U svim kontaktima sa mnom moraš se pridržavati sledećeg: 1. Ti nećeš očekivati nikakvu moju naklonost. 2. Moraš bez pogovora da napustiš moju sobu kad ja to kažem. 3. Moraš mi obećati da me pred decom nećeš ocrnjivati…