Judita Horovic (1787-1857) je bila samostalna trgovkinja, jedina žena u popisu glavešina jevrejskih novosadskih porodica i prva koja je podnela zahtev za osnivanje ženske organizacije u Novom Sadu
O Novosađanki Juditi Horovic[1] nema puno podataka, ali ono što je o njoj zabeleženo stavlja je u red prvih borkinja za samostalni rad žena u javnoj sferi na jugu Habzburške monarhije u prvoj polovini 19. veka. Zna se da je živela i radila u okrilju ugledne novosadske porodice Horovic, čijih je nekoliko članova bilo u mesnom Odboru Jevrejske opštine.
Novi Sad je počev od 1748, od kada je
stekao status Slobodnog kraljevskog grada, bio u obavezi da organizuje Jevrejski
kvart (geto) gde su novosadski Jevreji morali da se presele, te danas znamo da
je to bio prostor u kome je Judita Horovic živela i radila. U isto vreme
novosadski Magistrat je odobrio osnivanje Jevrejske opštine, koja je u vreme
kada je Judita Horovic rođena, izgradila treću[2] po redu Sinagogu, imala stalnog rabina i narodnog učitelja. Od
osamdesetih godina 18. veka sve do Bune[3] 1848/9, Novi Sad se ubrzano razvijao, pre svega kao značajno
trgovačko središte. Žene obično nisu neposredno učestvovale u poslovanju i pored
toga što su mogle da nasleđuju imovinu, poslove i pravo na prihodovanje od dobiti.
Krajem 18. i početkom 19. veka, čak i kada su bile isključive vlasnice imovine,
pretežno su unajmljivale druge da za njih rade, ostavljajući ponekad mogućnost
da odlučuju o krupnim poslovnim potezima. Zato će početkom 19. veka pojava
Judite Horovic kao uspešne, samostalne trgovkinje označiti prekretnicu u vezi
sa shvatanjima o poslovnoj sposobnosti žene.
Sudeći prema poslovnoj prepisci[4] možemo pretpostaviti da je u porodici stekla solidno obrazovanje i
da je morala biti upućena u poslovanje porodice Horovic. Zna se da je porodičnu
trgovinu koju je nasledila efikasno vodila. Uspešnosti njenog privrednog
preduzeća verovatno možemo pripisati činjenicu da se, mimo uobičajenih normi
koje su određivale status žena toga doba, godine 1844. njeno ime nalazi u
popisu glavešina novosadskih, jevrejskih porodica. Presedan je utoliko veći
ukoliko dodamo i činjenicu da Judita Horovic u periodu kada je popis rađen,
osim što je bila „vlasnik trgovačke kuće“ takođe bila i „neudata“ (Šosberger
2001: 176) . Ona je napustila tradicionalan obrazac po kome se merila i
vrednovala uloga žene u društvu toga doba. Sa jedne strane bila je poštovana
kao uspešna privrednica, jer za kapital nije presudan pol privrednika, a sa
druge strane kao neudata[5] žena koja egzistenciju nije tražila kroz ulogu supruge morala se
osećati vrlo usamljenom.
Judita Horovic je sopstvenim životom
svedočila potrebu i mogućnost redefinisanja položaja žena u društvenim i
privrednim okvirima, te je razumljiv njen sledeći pokušaj proboja u javnu sferu.
Posredstvom Jevrejske opštine 28. marta 1848. Judita Horovic je, sa grupom
istomišljenica, novosadskom Magistratu podnela zahtev za osnivanje prve ženske
organizacije, koja bi okupljala Jevrejke sa ciljem da se staraju o siročadi,
siromašnim i bolesnim članicama i članovima Jevrejske opštine. Neobičnost
poduhvata je u tome što je lokalna jevrejska zajednica još od 1729. imala Sveto
društvo Hevra Kadiša koje je uspešno ispunjavalo
iste ciljeve. Novo žensko udruženje, prema ideji Judite Horovic i njenih
istomišljenica, trebalo je da organizuje rad mimo Hevre Kadiše, čak su u zahtevu
tražile da „istupe iz Opšteg udruženja za pomaganje siromašnih Jevreja (Hevra
Kadiša)“ (M. Rado i J. Major 1930: 125-126). Zahtev je predat u nepovoljnim
okolnostima, u osvit revolucionarnih događaja 1848/9. koji će dovesti do
razaranja Novog Sada i velikih ljudskih i materijalnih gubitaka.
Postoje različita tumačenja o tome da li je
novosadski Magistrat odobrio ovu molbu ili ne. Ali, istorijske okolnosti su
presudile, jer je 12. juna 1849. topovima sa Petrovaradinske tvrđave dve
trećine Novog Sada porušeno, a između ostalih institucija izgorela je zgrada
Jevrejske opštine. Velika obnova Novog Sada započela je u drugoj polovini 19.
veka.
„Novosadsko izraelitsko dobrotvorno žensko
društvo (Újvidéki Izraelita Jótékony Nőegylet) osnovano je 1876. kao najstarije
novosadsko žensko društvo koje će u kontinuitetu raditi do početka Drugog
svetskog rata. Da je u sopstveni program uvrstilo i deo ideja Judite Horovic
pokazuje činjenica nije nađeno „mnogo tragova zajedničkih odnosa ženske zadruge
i bogoštovne opštine iako ženska zadruga radi pod egidom bogoštovne opštine“
(Rado i Мajor 1930:125).
Judita Horovic je umrla u Novom Sadu.
Sahranjena je na ovomesnom Jevrejskom groblju na grobnom mestu I/04-196. Radi
se o parceli gde se nalaze stari grobovi sa jedva vidljivim ili sasvim nečitkim
slovima. U Novom Sadu danas ne postoji ni jedno obeležje koje bi podsećalo na
ovu znamenitu Novosađanku.
Izvori
Istorijski arhiv Grada Novog Sada. Fond 1. Magistrat Slobodnog kraljevskog grada Novog Sada (1748-1918). Predmet br. 346/1848. Fascikla 1.
Literatura
Andraši, Olga i Fedor Fišl. Popis arhivske građe o Jevrejima u Fondu 1 „Magistrat slobodnog kraljevskog grada Novog Sada“. Arhiva Grada Novog Sada: 1800-1849. Novi Sad: Jevrejska opština, 2017.
Ердухељи, Мелхиор. Историја Новог Сада (репринт). Ветерник: Дијам-М-прес, 2002.
Ózer, Ágnes.„Az újvidéki zsidóságról 16“. Magyar Szó, 13. oktobar 2016. Volt egyszer egy Újvidék 143.
Rado, Mirko i Josif Major. Istorija novosadskih Jevreja. Novi Sad: Hevra Kadiša, 1930.
Стајић, Васа. Грађа за културну историју Новог Сада: из архива новосадског магистрата. књ. 1. Нови Сад: Град Нови Сад, 1947.
Стајић, Васа. Грађа за културну историју Новог Сада: из магистратске архиве. књ. 2. Нови Сад: Матица српска, 1951.
Србуловић, Ђорђе. Кратка историја Новог Сада (поправљено и допуњено издање). Нови Сад: Прометеј и Завод за заштиту споменика културе града Новог Сада, 2011.
Stojaković, Gordana. „Judita Horovic“. Znamenite žene Novog Sada I. Urednica Gordana Stojaković, 67-68. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. “Skica za studiju: Počeci feminističkog pokreta u Vojvodini (1748-1941). Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković, 5-61. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana i Svetlana Kresoja. „Judita Horovic.“ Ženska imena Novog Sada – Vodič za ljubitelje alternativnih tura. 8-9. Novi Sad: Turistička organizacija Grada Novog Sada, 2014.
Шосбергер, Павле. „Јеврејска улица као гето“. Свеске за историју Новог Сада бр. 7 (1996): 62-63.
Šosberger, Pavle. Novosadski Jevreji: iz istorije jevrejske zajednice u Novom Sadu (2. prošireno izdanje). Novi Sad: Prometeј, 2001.
Prilog
[1] U literaturi se mogu
naći sledeće forme izvornog i transkribovanog pisanja njenog imena: Judith
Horowitz, Judit Horovitz, Horovitz Judit i Judita Horovic Za biografske podatke
o Juditi Horovic dugujem veliku zahvalnost gospodinu Pavlu Šosbergeru,
istraživaču jevrejske baštine Novog Sada i Vojvodine (prim.aut.).
[2] Treću Sinagogu na mestu
prethodne (prim. aut.).
[3] Martovska
revolucija u habzburškoj Kraljevini Ugarskoj započela je 15. marta 1848. a bila
je deo opštih revolucionarnih tokova koji su u period 1848-1849. potresli
Evropu (prim. aut.).
[4] Radi se o apelaciji Judite
Horovic na sudsku odluku od 21. maja 1847. u koju je autorka ovog teksta imala
uvid, a koja je bila u posedu Pavla Šosbergera i koju sam, zahvaljujući
njegovoj ljubaznosti objavila u knjizi Znamenite
žene Novog Sada I (2001) (prim.aut).
[5] U Istorijskom arhivu Grada Novog Sada mogu se naći dokumenti (period 1829-1848) u kojima se pominje udovica Judita Horovic i Judita Horovic bez drugih odrednica uz njeno ime (supruga ili udovica) te se može prepostaviti da je bilo više osoba sa tim imenom (Andraši i Fišl 2017: 82,83, 88, 89, 90, 92, 96 i 103). Takođe u Arhivu Grada Novog Sada mogu se naći dokumenta o molbama Judite Horovic (bez drugih odrednica uz njeno ime kao što su supruga ili udovica) u vezi sa intabulcijama (upis vlasništva nekretnine u zemljišne knjige) nekoliko kuća njenih dužnika i to samo u 1848. Pored toga iste godine se ime Judite Horovic (bez drugih odrednica uz njeno ime) pominje u vezi sa slučajevima pozamljivanja novca što govori u prilog pretpostavci da je postojala Judita Horovic (koja nije bila supruga ili udovica), samostalna preduzetnica, vrlo imućna i sposobna trgovkinja. Videti: Istorijski arhiv Grada Novog Sada. Fond 1. Magistrat Slobodnog kraljevskog grada Novog Sada (1748-1918). Predmet br. 346/1848. Fascikla 1.
Rođena u Srpskoj Crnji, gde je i živela veći deo svog života. Osnovnu škola završila je u Novom Sadu, a Učiteljsku školu u Somboru. U Somboru se upoznaje sa idejama Ujedinjene omladine spske i Svetozara Markovića, pre svega idejama o emancipaciji žena.
Od
1880-1911. radi kao učiteljica u Srpskoj Crnji i aktivno se bavi prosvećivanjem
seoskih žena. Jedna od dominantnih tema njenog dela jeste upravo iskustvo
srpskih učiteljica u siromašnom i neprosvećenom društvu u kojem se suočavaju sa
predrasudama ali i egzistencijalnim problemima. U svojoj prozi bavila se temama
vezanim za žensku i mušku emancipaciju, temama iz učiteljskog života,
društvenog licemerja, problemima ugovorenih brakova, ali i pitanjima korelacije
moralnih vrednosti i sreće.
Svojim
delom „Devojački roman“ postala je prva
žena romanopisac u srpskoj književnosti, začetnica ženskog pisma ali i
feminizma. Sentimentalono-prosvetiteljski stil omogućavao je da kroz likove
svojih junakinja iznosi emancipatorske ideje, da njihove stavove suočava sa
društvenim normama i sopstvenim očekivanjima, pokazuje žensku samosvest o
sopstvenom položaju i zahtevima da se on promeni. Isticala je upravo važnost obrazovanih žena
za pokretanje društvenih reformi, vrednujući istom merom rad učiteljica i
glumica.
Pored romana pisala je pesme, pripovetke,
humorističke i polemičke članke. Često je koristila epistolarne forme, veoma
važne za književnost koju su pisale žene.
Objavljivala
je u najznačajnijim časopisima svog vremena, kao što su Javor,
Orao, Sadašnjost, Neven, Starmali.
Tokom
života nije štampala radove u formi knjige, već ih je objavljivala isključivo u
periodici.
Dela
U spomen Đ. Jakšiću (1878), Za slobodu (1879), Iz učiteljskog života (1884), Misli u pozorištu (1884), Nedelja pred izbor kmetova na selu (1884), Slika iz života (1884), Diplomatski (1885), Mora se pokrenuti (1886), Jedno za drugo (1886), Razume se, onu lepšu (1886), Babadevojka (1887), Šaljiva igra (1887), Devojačkiroman (1889), Poslednji članak (1889), San (1889), Blagosloveno ricin ulje (1890), Ona je, srce mu kaže (1890), Nekoliko iskrenih reči (1891), Zašto greh napreduje (1892), Pismo pobratimu (1894), Njen greh (1896), Radi nje (1896), Pre Božića (1898), Petao ga dovukao (1900), rukopis „Seoskog romana“ je izgubljen.
Draga Dejanović (1840-1871) je bila pedagoškinja, književnica i glumica i autorka prve feminističke platforme na srpskom jeziku
Ono što je napisano o delu i životu Drage Dejanović oblikovalo je kanonsku predstavu o njoj kao o feministkinji[1], prvoj koja je na srpskom jeziku ponudila platformu emancipacije[2] žena. Njeno delo najpre treba sagledati u kontekstu društvenih i političkih prilika šezdesetih i sedamdesetih godina 19. veka u Vojvodini, tada južnoj periferiji Habzburške monarhije. Draga Dejanović je jedan od najsjajnijih izdanaka „Miletićeve[3], takozvane romantičarske omladinske[4] epohe“, a Veljko Petrović[5] je tu epohu video kao „poslednji veliki napor Vojvodine da misli i oseća ispred celog naroda” (V. Petrović 1930: 194).
U teškim vremenima često se posezalo za
narodnim korenima i vrednostima koje su ga sačuvale kod tolikih iskušenja. Zato
ne treba da čudi taj sveprisutni nacionalni zanos koji je obeležio (čak) i ideje
o emancipaciji žena koje su u periodu 1868-1873. iznedrili predstavnici
naprednjačke kulturne i političke elite[6] u srpskoj vojvođanskoj zajednici, pa i socijalisti[7] Vasa Pelagić i Ljuben Karavelov, te Draga Dejanović i mnogi drugi.
Savremenog istraživača/ istraživačicu
iznenadi činjenica da se u tekstovima o ženskom oslobođenju autorka prve
feminističke platforme (ali ne samo ona) u kreiranju aktivnih ženskih uloga,
koje treba da ospore načela i praksu potčinjenosti žena, delom oslanjala i na
ženske uzore iz srpske, srednjevekovne narodne poezije. Mislim da je Silija
Hoksvort bila u pravu kada je navedenu situaciju veličanja mitologizovane
prošlosti videla kao poštovanje vrednosnog sistema i osećaja dostojanstva,
manje kao doslovnu istinu i samim tim kao paradoksalnost (Hoksvort 2017: 103). Važno
je zapažanje Hoksvort da su feminističke ideje Dejanović prožete
socijalističkim idejama Svetozara Markovića koji je u okviru teorije narodnog
blagostanja zagovarao prelazak iz sistema porodičnih zadruga na socijalističkim
načelima zasnovan društveno-ekonomski sistem, u nameri da zaobiđe zapadni
kapitalizam (Isto, 103). To je takođe doprinelo preuzimanju iz idealizovane
prošlosti. Zlata Jukić je primetila da je Dejanović „iz rodoljublja postala
glumica“ jer je pozorišni izraz bio najadekvatniji[8] alat za prenošenje vrednosnih, i nacionalno-političkih poruka
(Jukić 1992: 12).
Povezivanje ideja nacionalnog preporoda i
emancipacije žena nije bila ekskluzivna tekovina srpske zajednice u Vojvodini, a
Draga Dejanović nije bila usamljeni glas na tom planu, naprotiv. Žene jevrejske
zajednice u Nemačkoj povezale su emancipaciju Jevreja i žena, čak su „svi
ženski pokreti (sredine 19. veka) delovali i reagovali u svom nacionalnom
kontekstu pogotovo u fazama nacionalne demokratizacije i kad se radilo o
pravnom položaju i političkoj participaciji, ali i vezi sa kolonijalizmom ili
imperijalizmom“ (Bok 2005: 191). Primer povezivanje nacionalnog i ženskog
oslobađanja nalazimo u Vojvodini, u Novom Sadu, jer to je okruženje koje je
iznedrilo još jednu borkinju za ženska prava čiji je životni i aktivistički put
vrlo sličan onom koji je imala Draga Dejanović. Radi se o Jaroslavi Jaroši[9], prvoj slovačkoj pesnikinji u Vojvodini, vatrenoj zagovornici
obrazovanja žena, te kulturnog i socijalnog razvoja Slovaka.
Posredstvom nemačkog jezika, kao tada najznačajnijeg
jezika komunikacije u Habzburškoj monarhiji, bilo je moguće[10] upoznati se sa delima autorki koje su tretirale pitanje položaja
žena. Sredinom 19. veka u Nemačkoj je „cvetao ženski roman“ u kom su junakinje
pokušavale da razreše nametnute rodne uloge, ali i one koje su bile u vezi sa emancipacijom
manjinskih naroda (Isto, 176-175). U više od dvadeset četiri romana Lujze Oto[11], u književnim radovima spisateljica iz Poljske, Rusije, Ugarske… često
su problematizovani odnosi među polovima, jednom rečju novi duh je strujao među
evropskim ženama (Isto, 178-179). Draga Dejanović je svojim delom i životom
svedočila da je i na jugu Habzburške monarhije plamen pobune žena držan smelo i
visoko, problem je što se najveći deo literature koja se bavila njenim delom
zadovoljavala time da je zatvori u nacionalne okvire.
Poezija Drage Dejanović je u srpskoj
književnosti viđena kao spoj „konvencionalne rodoljubive lirike“ i „osećajne
razgolićenosti jedne žene“ i to ne bez „zanatske uglađenosti i veštine“
(Pavlović 1981: 191-192). Ostaje nepoznato koliko je njen strasni i čežnjivi
glas bio autentičan izraz među mnogobrojnim evropskim ženskim autorima[12] koje je probudila politička poezija (Bok 2005: 179). Zapažanje
Magdalene Koh da su tekstovi Drage Dejanović primeri feminističkih eseja koji
su iz ličnog iskustva autorke postali sredstvo, način, platforma i prostor za
polemiku sa patrijarhalnim diskursom u vezi sa emancipacijom žena retka je
poveznica sa spisima evropskih sestara (Koh 2007: 159).
Feministička platforma Drage Dejanović, ali
i narodnjačke elite, polazi od ideje narodnog preporoda posredstvom kulturnog
preobražaja koji je započinje obrazovanjem dece oba pola, najpre u porodici, a
zatim i u školi. U tom procesu žene nisu mogu biti ona polovina narodnog bića
koja ne napreduje, jer bi to ugrozilo plan opšteg, narodnog razvoja. Problem je
bio naći meru ženskog oslobođenja, a za tim aršinom nervozno je tragala srpska
elita. Potraga[13] je kulminirala sedamdesetih godina 19. veka, a deo je pretočen u
tekstove koje je nagradila Matica srpska[14].
Meru i način emancipacije Srpkinja
najjasnije je izložio Dimitrije Mita Petrović u knjižici „Devojački svet“ (1871).
Pozivajući se na narodnu tradiciju on žene povezuje sa vilama, sa onima koje
neguju junake i zato im pristaje „trudni poziv negovati bone i ranjene“ ali
najpre moraju biti svestrane domaćice, majke, pedagoškinje, onoliko svestrano
obrazovane da mogu da razonode umornog muža i po potrebi da shvate njegove
misli (D. M. Petrović 1871: 15). Takođe, on nalazi razloge potčinjenosti žena u
„oskudnoj krepljivoj moći i duševnoj prirodi ženskinja“ kojima, pri tom, odriče
mogućnost bavljenja državnim poslovima, naukom, lepom veštinom uključujući i
lepu književnost gde je kako je tvrdio žena „radila sretno tek u lakšim
potčinjenim vrstama“ (Isto, 164). Za D.M. Petrovića društveni odnosi su samo
odjek „unutrašnjih društvenih različitosti“ koje roditeljsko vaspitanje[15] ne bi trebalo da propituje (Isto, 165). Čitav ovaj, mizogini[16] plan bio je uokviren stavovima o pozitivnom nasleđu Slovena koji su
po D. M. Petroviću bili kontrast onome što u porodičnim odnosima nudi korumpirana
zapadna civilizacija.
Prema shvatanju Drage Dejanović žene su u
srpskom društvu tada bile u neosporenoj podređenosti spram očeva i muževa, što
je za posledicu imalo izostanak aktivnosti koje bi im donele lični napredak
kroz obrazovanje i samostalan rad. Ovako smelo suprotstavljanje Drage Dejanović
patrijarhalnom ustrojstvu potčinjenosti žena koja se tumačila njihovom manje
vrednom prirodom (te su dom i majčinstvo težišta unutar kojih se može
razgovarati o emancipaciji), ima dva snažna uporišta. Mnoge Vojvođanke, kao
građanke Habzburške monarhije, su imale mogućnosti da se školuju u Temišvaru,
Pešti, Beču, Požunu i drugim mestima, učile su putujući po Evropi. Za školovanje
Srpkinja na stranim univerzitetima i školama vrlo rano je ustanovljen i poseban
fond[17]. Zato ne čudi jasan glas Drage Dejanović (žene su zarobljenice a ne
vile), koji se suprotstavio glasovima moćnika srpske zajednice nadajući se da
će sve veći broj školovanih žena učiniti da se žene „ne mogu više natrag
(vratiti) u onaj skučeni krug duševni, u krug njihovih prababa“ (Dejanović
1870: 58). Borba za emancipaciju žena u Habzburškoj monarhiji je pokrenuta, a
taj proces[18] se nije mogao zaustaviti ni u južnim provincijama.
Drugo uporište je zakonski okvir koji je
omogućio da se sve veći broj Srpkinja iz Vojvodine bori i sudski dobija očevinu[19] i bračnu[20] tekovinu. Mnoge Srpkinje građanskog staleža iz Vojvodine su prema
zakonima Habzburške monarhije[21] bile vlasnice značajne imovine kojom su samostalno[22] raspolagale. One su osnivale ženske omladinske odbore, debatovale,
istupale u javnosti čak i na političkim[23] događajima, borile se za lična prava u vezi sa bračnim[24] odnosima. Sva njihova lica, nade i zanose nekim čudnim usudom u literaturi o Omladinskom periodu je preuzela Draga
Dejanović.
Dejanović se, zagledana uglavnom u nemačke
uzore[25], nadala da će kao i kod „tuđinskih žena“ i kod Srpkinja desiti da
one koje mogu da napreduju u svim sferama života ne ostave za sobom „svoje
sestre“ koje nisu imale „ni snage ni prilike da sa njima zajedno napreduju“
(Dejanović 1870: 58). Razumevši obrasce emancipacije koji su bujali u
neposrednom okruženju, ali i Engleskoj i Americi, Dejanović je predstavila tri
moguće platforme: minimalističku (da ženskinje treba još većma skučiti),
maksimalističku (za neograničenu slobodu ženskog spola) i onu „umnih stranih ženskinja“
sa kojima se Dejanović[26] ne samo slaže, već smatra glavnim ciljem emancipacije:
„… da ženskinja uvidi i prizna da je nju bog obdario onim istim vrlinama kojima je obdario i čoveka. Po tome treba žensko da se vaspita za umni i telesni rad isto kao čovek. Ono treba da se pripravi za svaki slučaj života, da može svakoj teškoći snažno se odupreti, ali pri tom neka nijedna ne zaboravi na svoju svetu dužnost, da je dužna narodu svome mlade članove ostaviti, koji će iste te vrline od nje naslediti… (Isto, 58).
Prvi korak na putu emancipacije je uvek pravo na školovanje ženske dece, uključujući univerzitete, te je to i početni korak Dejanović koja dodaje i zahtev za promenu domaćeg vaspitanja koje treba ustrojiti po istom principu po kome su se vaspitavala i školovala muška deca. Vasa Pelagić[27], ugledni narodni učitelj takođe se zalagao za otvaranje takvih škola gde će se dobijati znanja zasnovana na savremenim naučnim dostignućima, ali i za obrazovanje nastavnika nastavnica koje to znanje treba da prenesu deci oba pola. Istovremeno je Srpkinjama zadao vrlo težak zadatak u vezi sa negovanjem znanja, veština i vrlina koji bi mogla da ispuni samo ona osoba koja poznaje osnove medicine, hemije, poljoprivrede, higijene, pedagogije, istorije i celokupnu srpsku tradiciju.
Za razliku od srpske narodnjačke elite,
koja se bavila merom poželjne emancipacije žena radi njihovog kontrolisanja,
Dejanović je pisala da je vaspitanje devojaka, sa ciljem da se ona uda, to koje
od njih pravi „majmunasto nakinđurene lutke“ i da to nakaradno lice nije suština
žene. Jasno se suprotstavila tezi D.M. Petrovića o oskudnim mogućnostima žene
koji su uzrok njene potčinjenosti tvrdnjom „da
je nju bog obdario onim istim vrlinama kojima je obdario i čoveka“, te da će
smislenim, sadržajnim vaspitanjem, obrazovanjem i radom žena pokazati znanje,
umeće, veštinu, vrlinu, hrabrost, upornost kao i pod istim uslovima vaspitan i
obrazovan muškarac (Isto, 58). Opis nakaznog domaćeg vaspitanja devojaka u
srpskoj zajednici, koji je dala Dejanović, je opis geneze društveno
konstruisane uloge – predstava sistema mišljenja, znanja i vrednosti kojim se
devojka pripremala da se svidi muškarcu, radi udaje kao jedinog vida
egzistencije, na način da se kod nje podstiče izveštačenost, besposlica, raskoš
i pomodarstvo. Radilo se o neodrživoj situaciji koja je jedino mogla biti
razrešena ako, kako je pisala Dejanović, žene „imaju odvažnosti, razuma i
trpeljivosti javnoj radnji i nauci odati se“ i „osigurati sebi život“ baveći se
zanatima i drugim javnim poslovima (Isto, 84). Problem je bio u tome što su
snažne predrasude sprečavale Srpkinje da zarađuju baveći se zanatima i javnim
poslovima, te je, osim u ratarskom staležu, bilo prihvatljivije prositi ili
trpeti nasilje nego raditi. Ovaj, očito ozbiljni, problem u srpskom narodu žigosao
je i Ljuben Karavelov[28] u pripoveci „Nakazao je Bog“ gde otac glavnoj junakinji, koja trpi
grozno nasilje maćehe, ne dozvoljava da ode i zaposli se kao kuvarica ili
sobarica:
„.. Ja bih pre voleo da je vidim mrtvu, no što bi dozvolio da bude kuvarica…. Nakazao je bog a ja ne, oprostite.“ (Karavelov 1870: 36).
Sličnim predrasudama bavila se u Nemačkoj i
Lujza Oto, dajući argumente koji su se širili i van Nemačke:
„Vrlo je budalasta predrasuda da žena ponižava sebe i muža ako radi za novac. Naprotiv, nedostojno je za ženu ako misli da ima prava da sedi besposlena, dok joj muž radi, i da drži, da je rad za nju poniženje kad isti njenog muža ne ponižava… (Oto 1893: 113).
Dejanović je iznela sličan stav prilagođen uslovima
života Srpkinja u Vojvodini:
„Pa jeli to pravedno, da se mi žene do veka po kući rahatno širimo, a siromašni muž, da se sam mora starati, čime će ženu i sitnu dečicu zaraniti i odenuti, a one se sve jednako brinu o lepoti, skupocenom nošivu i lepom izgledu…“ (Dejanović 1869: 112).
Da je rad taj koji osigurava egzistenciju i može biti izvor zadovoljstva žena (kao što jeste muškaraca) bio je jasan stav Dejanović koja je za razliku od Oto[29], pošavši od konteksta u kome su srpske žene u Vojvodini živele, predlagala da se one bave zanatima: krojačkim, obućarskim, sajdžijskim pekarskim, poslastičarskim, tkačkim, bojadžijskim, kuvarskim, staklarskim (Dejanović 1870: 110). Vojvođanke iz bogatijih slojeva su mogle da biraju različite životne planove koje im je zakonski i društveni okvir Habzburške monarhije pružao. Žene ratarskog staleža radile su koliko njihovi muževi u polju uz sav domaćički i materinski posao koji je tradicionalno bio njihovo zaduženje. Zato se Dejanović najpre obraćala Srpkinjama u Vojvodini trgovačkog, zanatskog, činovničkog staleža jer je svedočila čestim slučajevima jada i bede u koje su kćeri i udovice tog staleža zapadale jer su društveni nazori proizvodili ženu o kojoj je neko uvek morao da brine. Svet koji je opisivala Draga Dejanović tada još nije bio pogođen strašnim posledicama industrijskog kapitalizma kao što je to bio slučaj u Engleskoj, te nije ni postojalo iskustvo masovnog, surovog siromaštva industrijskih radnica, radnika.
Danas moramo istaći da ona baštini i deo
zasluga za ulazak Srpkinja u pedagošku profesiju, jer se kroz polemiku sa
„bratom Politom“ u Skupštini Ujedinjene omladine srpske (1870) izborila[30] da se „somborska preparandija otvori ženskinju“ (Ženski pokret u Vojvodini 1933: 91-92;
Bešlin 2005: 768). Pored toga ona je kao učiteljica, ne samo prisustvovala, već
i imala važnu ulogu na ”Učiteljskom zboru u St. Bečeju”, 1870 (M.K. 1918: 492).
Događaj je bio uvod u „stvaranje moderne srpske škole“ postavljene na temeljima
uređenja pravne, materijalne, upravne i nastavne strane, ali i uvođenja „jednakosti
muškinja i ženskinja“ u izboru i bavljenju pedagoškom profesijom (Isto, 492-493).
Ovo je, u godinama koje će uslediti, uticalo na celokupni društveni život jer
su učiteljice sa jedne strane „postale misionari svoje ravnopravnosti i sviju
naprednih odluka u školi“, te istih takvih ideja u celom narodnom životu, ali
je sa druge strane postavilo temelje nejednakosti[31] u zaradama između muškaraca i žena u pedagoškoj profesiji koje će
od 1876. dovesti do feminizacije[32] pedagoške profesije kod Srba u Vojvodini (Isto, 494).
Deo emancipatorske platforme Drage Dejanović: žena mora da stekne svest o
sopstvenoj vrednosti i da kroz obrazovanje za različita zanimanja i rad stekne
ekonomsku sigurnost, uklapa se delom u potpuri[33] ideja o emancipaciji žena koji su socijalisti okupljeni oko lista Radenik (Radnik) sedamdesetih godina 19. veka konstruisali. Svetozar
Marković se slagao sa prikazom položaja Srpkinja koji je dala Draga Dejanović
kao i sa idejom da treba pobediti predrasude da su ženske sposobnosti oskudnije
od muških, te da se treba boriti da se obrazovanjem žena mora uključiti u
društvenu privredu. Nužnost radnog angažovanja žena u proizvodnji, za šta se
zalagala Dejanović, Marković[34] je nadogradio postavivši to kao uslov za opšti društveni napredak
koji bi inaugurisao ženu kao privrednu silu jednaku muškarcu i istovremeno joj
priznao sva prava uključujući i politička (Marković 1870: 89). Teret osvajanja
prava i kod Markovića i kod Dejanović ležao je na ženskim leđima.
Pitanje emancipacije žena bilo je u Omladinsko
doba zbir različitih, često oprečnih ideja, od mizoginih do onih koje ženu vide
kao ekonomski nezavisnu društvenu akterku. Ipak, u srpskoj zajednici u Vojvodini
u okviru debate o emancipaciji žena gotovo da nije nanovo promišljena
institucija materinstva. Ta je viđena kao sveta, blagoslovena dužnost žena, a kritički
tonovi su se ticali pojedinih slučajeva u vezi sa negovanjem i vaspitanjem
dece. Draga Dejanović slavi značaj materinstva i dovodi ga u vezi sa snaženjem
naroda:
„Draga sestro! Ti si uzdanica naroda svoga, u tvom krilu gajiš sokolove, te im prva razvijaš krila da polete. Neka ti je dakle prva briga, da ti tić poleti, pun najsvetije ljubavi k rodu svom” (Dejanović 1869: 64).
Ona je zatim primerima iz života pretežno ratarskih
i građanskih srpskih porodica ilustrovala situacije nemara prema deci, njihovog
zapuštanje ili predavanja u ruke stranih dojkinja i opominjala da su majke
odgovorne za brigu, negu i dojenje dece kao i za to da ih uče svakom poslu,
vrednoći i da “još iz malena uče oskudicu u svačemu poznavati” (Dejanović 1869:
65, 88, 112).
O bračnim odnosima unutar mnogih srpskih
građanskih porodica bez upliva patetike i rodoljubivog sentimenta kao i o tome
da postoje i osobe koje nisu zrele za brak i roditeljstvo pisala je Draga
Gavrilović[35], ali ne i Draga Dejanović. Dejanović nije napadala brak u načelu
već onaj koji nije sklopljen iz ljubavi. Tako, bračna veza, po Dejanović, „ako
je izašla iz ljubavi, jedino (je) zadovoljstvo ženskog srca” … to joj je sam
bog usadio, radi stanja materinskog… Sreća braćnog života stoji u srcu svakoj
ženskoj jer joj ta sreća od srca i duše dolazi. Za tu sreću srca ženskoga, nema
nikakvih izmena; a kad ta sreća kojoj ženskoj ne dođe, onda nema nesnosnijeg i
žalosnijeg stanja na svetu…“ (Dejanović 1870: 84). Ipak, Dejanović je
primetila da „ako u tom stanju koja (sestra) zaostane, neka ne misli da joj je
time dostojanstvo čovečnosti propalo; može se i samohranim srcem svoje uvaženje
i dostojanstvo čoveštva pred svetom održati i sačuvati.“ (Isto, 84).
Dakle, nova emancipovana žena, prema ideji Drage
Dejanović, trebala je da nosi dobar deo starih uloga. Međutim, deo rodnih uloga
unutar bračnog aranžmana morao je da pretrpi promene samim inaugurisanjem žene
kao obrazovanog i ekonomski samostalnog društvenog subjekta. Predstavu
emancipovane, nove žene, koju je zagovarala Draga Dejanović nije uspela da
smesti u sasvim zaokružen i izvodljiv entitet u koji bi bio mera za većinu
žena. Ali, to jeste bio njen plan u koji je stala čitavim svojim životom i svim
darovima sopstvenog bića. Julki Hlapec-Đorđević je verovatno uzor bila Draga
Dejanović kada je pisala o tome šta bi sve feministkinja trebalo da bude: praktični
sociolog, upućeni teoretičar, esteta i kulturni stvaralac, pedagog žena i
kritičar kulture (Hlapec-Đorđević prema Stojaković 2001:48).
Podaci o njenom privatnom životu poznati su
i često prenošeni. Draga Dejanović je rođena u Staroj Kanjiži u porodici Sofije
plemenite Međanski i advokata Živojina Dimitrijevića. Školovala se u Temišvaru
i Pešti gde se sa oduševljenjem priključila Ujedinjenoj omladini srpskoj.
Protiv volje roditelja 1861. udala se za učitelja Mihajla Dejanovića, ali ga je
posle nekoliko nedelja napustila zbog neslaganja sa svekrvom. U Novom Sadu se
1862. priključila ansamblu Srpskog narodnog pozorišta, a sledeće je prihvatila
angažman u pozorištu u Beogradu gde je ostala do 1864. Vrativši se Stari Bečej
nastavila je zajednički život sa mužem, radeći povremeno kao učiteljica. Prvo
dete koje je Draga rodila umire po rođenju, a prilikom drugog porođaja umire i
ona, nešto pre svog 31. rođendana.
Napisala pripovetke Uskok Kariman i Svećenik u
Morlaku, dramu Deoba Jakšića i
raspravu Mati. Feministički eseji Dve tri reči Srpkinjama, Emancipacija Srpkinja i Srpskim majkama objavljeni su u Matici 1869. i 1870. i Mladoj Srbadiji 1871. Bila je saradnica
sledećih časopisa i novina: Danice (1862-1865),
Javora (1862-1863), Zastave (1869-1870), a radovi su joj
posthumno objavljeni u Istoku 1872 i Guslaru 1899.
Draga Dejanović je sopstvenim životom
svedočila feminizam. On jeste bio određen nacionalnom platformom srpskog naroda
u Ugarskoj u drugoj polovini 19. veka, ali i idejama o emancipaciji žena Svetozara
Markovića, te idejama koje su u isto vreme artikulisali ženski glasovi u
Habzburškoj monarhiji oslonjeni na mnoge puteve prosvetiteljstva. Zato se
analiza feminističkih ideja Drage Dejanović ne može oslanjati samo na meru jedne
etničke zajednice, jedne društvene klase, niti se njen doprinos feminističkoj
misli, kako je to već primetila Silija Hoksvort, može ceniti na osnovu normi
savremenih feminizama (Hoksvort 2017: 104).
Odabrana i citirana literatura
Бешлин, Бранко. Европски
утицаји на српски либерализам у XIX веку. Сремски Карловци/Нови Сад:
Издавачка књижарница Зорана Стојаковића, 2005.
Bok, Gizela. Žena u
istoriji Evrope: od srednjeg veka do danas. Beograd: Klio, 2005.
Дејановић,
Драга. „Две три речи нашим Српкињама – јавно предавање Драге Дејановића. Матица. Нови Сад, 31.01.1869, 63-65;
10.02.1869, 88-89; 20.02.1869,110-112.
Дејановић,
Драга. „Еманципација Српкиња – јавно предавање“. Матица. Нови Сад, 30.01.1870, 56-61; 10.02.1870, 81-85; 20.02.
1870, 108-111.
Дејановић,
Драга. „Српским мајкама – јавно предавање. Млада
Србадија, лист за науку, уметност и јавни друштвени живот. Београд:
31.03.1871, 85-87; 10.04.1871, 100-105.
„Записник
треће скупштине Уједињене омладине српске што је била у Великом Бечкереку 22.,
23., 24. и 25. августа 1868. године.“Омладинска
заједница за годину 1868 свеска I. Нови Сад: Уједињена омладина српска.
„Из
одлука на омладинским скупштинама“. Млада
Србадија. Београд, 8.01.1872.
Женски покрет у Војводини – Приликом
прославе педесетогодишњице рада свог издала Добротворна Задруга Српкиња
Новосаткиња. Нови Сад:
Добротворна Задруга Српкиња Новосаткиња, 1933.
Јукић,
Злата. „Пркос малограђанским предрасудама: Драга Димитријевић-Дејановић,
глумица, песникиња и једна од првих феминисткиња у Срба“. Мисао: лист просветних, научних и културних радника САП Војводине
бр. 9. 12. Нови Сад: Мисао, 1992.
Kаравелов
Љубен. „Наказао је Бог“. Млада Србадија.
Нови Сад, 15.04.1870, 28-36.
Кириловић,
Димитрије. „Српско народно позориште. [1], Од оснивања до доласка Јована
Ђорђевића у Београд: 1861-1866.“ Гласник
Историјског друштва у Новом Саду књ.3. св. 2. 417-448. Сремски Карловци:
Историско друштво, 1930.
Кох,
Магдалена. „Почеци женског феминистичког есеја у српској књижевности“. Зборник синхронијско
и дијахронијско изучавање врста у српској књижевности књ. 1. 157-169. Нови Сад:
Филозофски факултет, 2007.
Марковић,
Светозар. „Је ли жена способна да буде равноправна с човеком“ Млада Србадија. Нови Сад, 15.05. 1870.
М.К.
„Кратка повесница женског покрета“ Жена,(10. мај 1918): 230-231.
М.К.
„Кратка повесница женског покрета“ Жена,
(22. септембар 1918): 491-494.
Петровић, Вељко. „Шумадија и Војводина“. Гласник Историјског друштва у Новом Саду књ. III св. 2. 186-197.
Сремски Карловци: Српска манастирска штампарија, 1930.
Петровић, Мита. Девојачки
свет – књига за одрасле девојке. Панчево: Јовановић и Павловић, 1871.
Stojaković, Gordana. „Skica za studiju: Počeci feminističkog
pokreta u Vojvodini (1748-1941). Znamenite
žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 5-61. Novi Sad: Futura
publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Sofija Pasković (1809-1874) “. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana
Stojaković. 72-73. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Milica Jovanović (1832-1880)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana
Stojaković. 88-89. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Draga Dejanović (1840-1871)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana
Stojaković, 100-102. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Jaroslava Jaroši /
Františka
Jozefína Jarošiová (1851-187) “. Znamenite
žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 111-112. Novi Sad: Futura
publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Vladislava Beba Polit (1886 – posle
1940) “. Znamenite žene Novog Sada I.
ur. Gordana Stojaković. 189-191. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Na Konkursu Matice srpske ‘Kakva valja
da je Srpkinja u kući i društvu’ – nagradu dobio muškarac“. Mapiranje mizoginije u Srbiji: Diskursi i
prakse (II tom). ur. Marina Blagojević. 117-139. Beograd: AŽIN, 2005.
Stojaković, Gordana. „Draga Gavrilović: prilog za istoriju
stvaranja novih rodnih uloga u srpskom društvu 19. veka“. Valorizacija razlika – Zbornik sa naučnog skupa o Dragi Gavrilović
(1854-1917). ur. Svetlana Tomić. 56-74. Beograd: Altera i Fondacija
multinacionalni fond kulture, 2013a.
Stojaković,
Gordana. On the First Socialist Men and
Women in Novi Sad (1868-1873) (rukopis)
Tomić
Svetlana ur. Valorizacija razlika –
Zbornik sa naučnog skupa o Dragi Gavrilović (1854-1917). Beograd: Altera i
Fondacija multinacionalni fond kulture, 2013.
Tomić,
Svetlana. Doprinosi Nepoznate elite –
Mogućnosti sasvim drugačije budućnosti. Beograd: Alfa BK Univerzitet, 2016.
Хоксворт,
Силија. Гласови у сенци: жене и
књижевност у Србији и Босни. Превела Александра Ђуричић. Београд: Службени
гласник, 2017.
Prilog
Rukopisno odeljenje Matice srpske (ROMS), pozdravna
pisma ženskih odbora iz Srbobrana i Temišvara Skupštini Omladine srpske. Pisma
su objavljena na osnovu dozvole Predsedništva Matice srpske. Ista se ne mogu preuzimati.
[1] Dragu Dejanović sam označila kao feministkinju, mada je vojvođanska
sredina tek početkom 20. veka dr Vladislavu Bebu Polt (1886- 1966) 1913. imenovala
feministkinjom (prim.aut.).
[2] Koristim izraz emancipacija žena (koji je koristila i Draga
Dejanović) da označim koncept koji kao prioritete postavlja: oslobađanja žena kroz
obrazovanje, kvalifikovanje za različita zanimanja i ulazak u svet rada gde će
žene kroz zarađenu nadnicu steći ekonomsku sigurnost (prim.aut.)
[3] Tokom šezdesetih godina 19. veka u okviru Habzburške monarhije pod
vođstvom Svetozara Miletća stvara se politička platforma vojvođanskih Srba koju
će u periodu koji obrađuje ovaj rad prevashodno zastupati predstavnici Srpske
narodne slobodoumne stranke (narodnjaci) (prim.aut).
[4] Sredinom 19. veka evropski narodi su bili pred izazovima u vezi sa razvojem
svih narodnih potencijala, kulturnih, ekonomskih i političkih, a kod Srba ove
težnje artikulisala je Ujedinjena omladina srpska (1866-1871). Žene su
primljene u njeno okrilje, ali tako
da„ i po mogućnosti i društvenom položaju svome treba da pomažu postiženju zadatka
omladine srpske.“ Ilija Vučetić je predložio a Skupština Ujedinjene omladine
srpske prihvatila da se položaj žena ne određuje rečju “prirodan” jer “o
prirodnom položaju ženskinja vladaju vrlo razna mišljenja.” Vučetić je smatrao
“da današnji položaj ženskinja nikako neje onakav kakav bi trebalo da bude;
zato se ne može reći da je to prirodan nihov položaj”, već u Ustavu delokrug
ženskog rada treba definisati rečju “društveni položaj”. U odbranu ove teze
dodao je da “ne može biti poziv Srpkinja samo za to da u prosvetnom kolu
delaju, nego još veće polje njihovog delanja otvoreno je u porodičnom i
društvenom životu; za to ne treba polje njihovog delanja ograničiti, već neka
bude njihov zadatak isti onaj što je u njihovoj muškoj braći u ovom ustavu
postavljen”. Videti:” Zapisnik treće skupštine Ujedinjene omladine srpske što
je bila u Velikom Bečkereku 22., 23., 24., i 25.avgusta 1868. godine” str.
33-34.
[5] I kako je dalje primetio Veljko Petrović Srbi u Vojvodini su
„izazvali pritisak jedne velike, moderne države i njenog kapitala“ i drugih
resursa te se odbrana srpskog nacionalnog bića mogla ceniti prema tome „koliko
je žrtava stajalo održavanje škola, crkava, Matice srpske, pozorišta…“ (V. Petrović
1930: 195).
[6] Ovde ću navesti stavove Dimitrija Mite Petrovića – glavnog učitelja
Srpske učiteljske škole u Somboru, Antonija Hadžića- sekretara Matice srpske i
urednika Letopisa Matice srpske jer
je oba rada o emancipaciji žena nagradila Matica srpska (prim.aut.).
[7] Ljubena Karavelov, Vasa Pelagić i Svetozar Marković su u periodu
1868-1873. kao izbeglice boravili u Novom Sadu i svojim aktivizmom uticali na političke
i društvene tokove unutar srpske zajednice u Vojvodini i šire. Njihove stavove
o emancipaciji analizirala sam u posebnom radu: On the First Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u
pripremi za štampu ) (prim.aut.).
[8] “U Subotici `Pokondirena tikva` je propala jer publika voli samo
‘istorijski epos’, nikako pak vesele i šaljive komade” (Kirilović 1930: 428).
[9] Františka Jozefína Jarošiová (1851-1877) ( Stojaković, „Jaroslava
Jaroši / Františka Jozefína Jarošiová , 2001).
[10] Sasvim je moguće das u ideje Meri Voulstonkraft bile poznate unutar
kulturnog prostora Habzburške monarhije, pa i Vojvodine, budući da je prvi
prevod na nemački jezik njenog dela A Vindication of the Rights of Woman
(Odbrana prava žena) urađen odmah
pošto je knjiga štampana, 1792 (prim. aut.).
[11] Jedno od poznatijih dela Lujze Oto /Loise Otto-Peters (1819-1895) prevela
je na srpski jezik Danica Čaklović. Kako nije dat naslov originalnog dela, a
prevodilac navela da je prevela i prilagodila tekst, pretpostavljam da se radi
o romanu Die Idealisten koji je
štampan u Nemačkoj 1867. a u prevodu na srpski jezik 1893. u Velikoj Kikindi
kao Domaći đenije. Lujza Oto je jedna
od majki osnivačica sifražetskog pokreta u Nemačkoj, urednica političkog
časopisa za žene, autorka koja se dobar deo života izdražavala pišući
angažovane tekstove, novele, romane…Zalagala se za ista prava za muškarce i
žene na ličnom, ali i na planu ekonomije i politike (prim.aut.).
[12] Džordž Henri Luis je 1850. primetio da …“žene pišu najbolje
romane, najbolje putopise , najbolje recenzije, najbolje uvodne članke i
najbolje kuvare…“ (Bok 2005: 178).
[13] U Letopisu Matice srpske
krajem šezdesetih i početkom sedamdesetih godina 19. veka nalazimo tekstove
koji razmatraju neki od aspekata emancipacije žena (Stojaković 2005: 122-123).
[14] Na konkursu Matice srpske „Kakva
valja da je Srpkinja u kući i u društvu“, pobednički rad Antonija Hadžića, Srpkinja na domu u narodu i u svetu (1883)
doneo je jalovu zbrkanost i očekivano pozivanje na primere ženskih likova iz
narodne poezije (Stojaković 2005).
Drugi nagrađeni rad je knjižica Devojački svet (1871) Mite Petrovića.
Knjižica se sastoji iz nekoliko celina od kojih su dve pripovetke „Iz života
jedne devojke“ i „Stari košar“ rad „jedne žene“ čije ime Petrović, (kako je u
uvodu napisao) nije imao dozvolu autorke da otkrije. U tri kratka eseja
„Devojka“, „Žena“ i „Ulomci iz pisma jednoj gospi“ Mita Petrović je izložio
ideje o mestu žene u srpskom društvu u kontekstu rasprava o emancipaciji žena. Suštinska
poruka ženama je : Nemojte samo da
mislite, da mi hoćemo iz žene filosofa, čoveka da napravimo… Mi hoćemo samo
ženu koja je s mužem u istini jedno, koja će imati svojstva, da ga i onda za
sebe vezuje, kad nestane mamca lepote, koja će moći biti čestita domaćica, a
najviše svesna mati… No učene moje gospođice učeni gospodin hoće ovo od žene:
Žena mora kuću da vodi… Sve čim se kuća može unaprediti, mora joj poznato
biti. Žena je pozvana da bude mati. Ona je prvi učitelj, nastavnik svog deteta
od temelja… zato pedagogija je zanimanje za žene … Sa punim pravom od nje
zahtevati da sebi onoliko od opšteg izobraženja pribavi (jer)… ko će muža
umornog od dnevnog rada lepše da razonodi, nego njegova žena, ali samo ona
žena… koja je u stanju njegove misli pratiti i da ih pojmi… (D.M. Petrović
1871: 90, 95-7).
[15] Žensko dete treba vaspitati, nežno postupajući, za kuću a ne za
svet, suzbijajući brbljivost, rasejanost, sklonost ka modi, kontrolisati izbor
drugarica, ne zabranjivati balove, a rezultat treba da bude devojka koja pomaže
materi u kućnim poslovima, koja pokazuje „nežnu pažnju za potrebe oca“,
“umiljatu uslužnu i tihu brigu” za negu mlađe braće i sestara naročito u
bolesti (D. M. Petrović 1871: 167-168). Ono što devojka čita takođe
je deo vaspitnog procesa te Petrović preporučuje: „Rkota, Kupera, i Bulvera;
suviše revnosne čitateljke mogu za nevolju Haklendera, pa i Žorž Sand (ali samo
iz kasnijeg doba), Viktora Iga i Oktava Feljeta” (Isto, 97).
[16] Ideje o emancipaciji žena koju su pretežno promovisali predstavnici
intelektualne elite kao što su bili Dimitrije Mita Petrović, Antonije-Tona
Hadžić i drugi predstavnici srpske, narodnjačke, političke i Kulturträger
elite slikovito je sažeo Svetozar Marković: „… kod Nemaca ima jedna sorta ’emancipatora’ koji pod emancipacijom
razumu to da žena izuči malo bolje prirodne nauke, da ume bolje skuvati jelo za
njiove trbuhe, i da ume malo bolje negovati decu t.j. da žena postane veštija
kuvarica i dojkinja: pa i kod nas javlja se po katkad takav emancipator da
predikuje po novinama“ (Marković 1870: 88).
[17] Novosađanka Anastasija Kolarović (1811-1891) ostavila je znatnu
sumu za školovanje devojaka na medicinskim i pedagoškim studijama u Nemačkoj i
Švajcarskoj (Stojaković 2001: 14).
[18]Rezultat rasprave unutar kulturnih i političkih elita srpske
zajednice u Vojvodini bilo je otvaranje srpskih viših devojačkih škola i
dozovola da devojke pohađaju učiteljske škole, što je doprinelo da pedagoška
struka postane dostupno zanimanje mnogim devojakama. Srpske više devojačke
škole su trebale da budu i čuvališta srpske kulturne tradicije, brana zapadnoj
civilizaciji u kojoj je deo srpskih intelektualaca toga doba video mnogo
truleži. Dejanović se zalagala da Srpkinje šalju u srpske, a ne u tuđinske
škole Rezultat rada ovih važnih institucija pak, nije zdušno ocenjen odličnom
ocenom. Danica (Čaklović) je u uvodu prevoda knjige Lujze Oto napisala:
„Kod
srećnijih naroda žene mogu stupiti u hramove nauke i umetnosti i opšte
obrazovanosti, dotle se kod Srba dovoljnim smatra otvaranje viših devojačkih
škola. I to je lepo ali šta može jedna mlada Srpkinja u toj školi da nauči,
nije ni blizu ono što bi je za utakmicu sa potpuno i savršeno obrazovanom
ženskom osposobiti moglo.“
[19] “Već u početku XVIII stoleća naša žena počinje da se poziva na
zakon, a da napušta patrijarhalni običaj”. Kao korektura zakona postojali su i
slučajevi nagodbe između sestre i brata, kada se sestra odricala očevine u
korist brata, ali i “kada se odriče u korist brata ne odriče se alature svog
miraza, nego zadržava pravo da njom raspolaže testamentarno…razume se da se
svaka sestra nije odricala prava na ravan deo sa bratom u očevini i to
dokazivala sudom” (Ženski pokret u
Vojvodini 1933: 12-13).
[20] “Zakon i sud tako pouzdano osiguravaju ženi alaturu (donos, miraz)
da svaki testatar, pre nego što će raspolagati svojom imovinom (subštancijom) ,
izdvoji alaturu svoje žene… I žena raspolaže svojom očevinom slobodno i bez
obzira na to da li iza nje ostaje muž… I ne samo da su udovice često
nastavljale voditi radnju pod imenom muža, i čistiti ga od dugova, nego su
vodile i pod svojim imenom… I nije to uvek sitna kakva bakalska radnja, nego
Katarina, udova Janković vodi od godine 1841. do 1846. industrijsko poduzeće,
štampariju koju je Emanuel Janković još 1790. doneo u Novi Sad, izdaje kalendare,
a štampa i druga književna dela” (Ženski
pokret u Vojvodini 1933: 20, 25).
[21] Državu u kojoj su se životi žena o kojima pišem dešavali najčešće
sam imenovala Habzburškom monarhijom. Od 1804 do 1876. to je bilo Austrijsko
carstvo a od 1876 do 1918, Austrougarska. U okviru Austrougarske od 1876.
današnja Vojvodina je bila u sastavu Ugarske tačnije: Kraljevine Ugarske/
Zemlje Krune Sv. Stefana (prim.aut.).
[22]Vrednost koji su Srpkinje Austrougarskoj i SAD u novcu i u imovini
zaveštale ženskim udruženjima (zadrugama) za humanitarne i prosvetne ciljeve i
danas možemo ceniti kao izuzetnu. O tome je podatke ostavio Arkadije Varađanin:
„… u Austro-Ugarskoj, Bosni i Hercegovini, kao i Americi ima svega 5441
članica (svake vrste), a imanje im u gotovini i drugim posedima iznosi К
927.514,47… (Varađanin 1910: 97-106). Prema odnosu američkog dolara i
austrougarske krune, koji je u istom tekstu zapisao Varađanin /1 USA $ vredeo
je 5 К./ vrednost zadružne imovine Srpkinja Austrougarske, Bosne i Herecegovine
i Amerike od 927.514,47 К vredela je 1910. godine 185.502,89 USA $. Danas
(2019) vrednost imovine ženskih organizacija koje su osnovale i vodile Srpkinje
u državama koje su napred navedene u novcu i nekretninama iznosile bi 5.001.583,00
$ (prim. aut.).
[23] Sofija Pasković (1809-1874) predsednica Ženskog omladinskog odbora
u Novom Sadu govorila je na dočeku Svetozara Miletića u Novom Sadu pošto je
pušten iz zatvora u Vacu 1871. (Stojaković 2001: 72-73).
[24] Milica Jovanović (1832-1880) još jedna sjajna ličnost Omladinskog
pokreta, vatreno je radila u okviru Ženskog odbora ali je takođe bila na čelu
odbora za štampanje Zmajeve „Pevanije“. U rad Ujedinjene omladine srpske se
uključuje kao supruga i majka, a da svoj društveni angažman nije usklađivala sa
muževljevim, koji je optužio za brakolomstvo i pretio da će je osakatiti. Milica
je 1858. zatražila zaštitu od suda, jer je bračne sporove rešavala odgovarajuća
konzistorija, a sud je radi Miličine zaštite odobrio odvojeno stanovanje koje
nije donelo smirenje. Naprotiv, muž je i dalje progonio, a kako je pokazivao
znake duševne poremećenosti sud je odredio njegovo lečenje te je posredstvom
staraoca, koji mu je takođe određen, poslat u Budim. Milica je nastavila
društveni angažman koji joj je 1877. doneo i počasno članstvo Ženskog društva
iz Beograda. Ovakve situacije su u maloj novosadskoj sredini bile povod da se
razgovara o odnosu među supružnicima, a sudeći prema zahtevima za razvod braka
(za katolike) u Arhivu Kaločko – bačke biskupije u Kaloči, koje je autorka ovih
redova imala prilike da pogleda, ne radi se o izolovanim slučajevima.
[25] U radu On the First Socialist
Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u pripremi za štampu ) navela sam
još jedan od mogućih uzora – tekst „Oslobođenje (emancipacija) žena (po
Kulleriju)“ objavljen u Srpskom omladinskom
kalendaru za prostu godinu 1870 (prim.aut).
[26] Dejanović piše „i mi se potpuno slažemo“ što znači da je imala
istomišljenice / istomišljenike (Dejanović 1870: 58).
[27] Emancipatorskim elementima unutar platforme opšteg narodnog
preporoda koje je Vasa Pelagić izneo 1871. u tematima „Spkinjama celokupnog
Srpstva“ i „Radinka i Pomodarka ili Težnje i razgovori uzoritih i štetnih
Srpkinja“ detaljnije sam se bavila u radu On
the First Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u pripremi za
štampu )
[28] Doprinos Ljubena Karavelova raspravi o emancipaciji žena detaljnije
sam obradila u tematu On the First
Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u pripremi za štampu )
[29] Oto je predlagala poslove koje je žena mogla u kući da obavlja: da
drži časove stranih jezika, muzike, crtanja i da se bavi prevođenjem (Oto 1893:
113).
[30] „Sestra Draga Dejanovića ograđuje se protiv izreke brata Polita da
ženskinje ne traži to da muški rade u ime ženskinja. U podužem govoru, ona
nacrta odbranu te tačke i predloži da se sabor zauzme za žensko pitanje, i to
na ovaj način da se somborska preparandija otvori ženskinju . Skupština
proprati reči govornice sa odobravanjem, a predsednik je pozdravi u ime
skupštine. Brat M. Polit povlači reči svoje nazad.“ (Ženski pokret u Vojvodini 1933: 91-92).
[31] Na Učiteljsko zboru održanom 1871. izglasana je jednakost muškaraca
i žena u izboru i vršenju pedagoške profesije na osnovu argumenta da će „učiteljice
manje koštati“ ( M. K. 1918: 494). „No bilo je, gde su ženskinje imale jednaku
spremu i jednak rad sa muškinjama, pa im je nagrada bila manja. Na pr. kod
učiteljica. Govorili su – ona je devojka, ne treba joj… Jednom reči njihov
rad, pa ma kakav bio, nije imao prave vrednosti. Za nju je bilo ni živeti ni
umreti“ (M. K.1918: 233).
[32] Na osnovu teze da narod neće moći izdržavati narodne škole umanjene
su učiteljske prinadležnosti, utvrđen minimum plate što je za nekoliko godina
proizvelo situaciju da se „učiteljski redovi“ popunjavali tako što se na
učiteljske škole „upisivalo ženskinje“ (M.K. 1918: 493-494).
[33] Bilo onih koji žensko pitanje nisu videli kao posebno ili su
smatrali da se radi o buržoaskom pitanju. O idejama socijalista u vezi sa
emancipacijom žena detaljnije sam pisala u radu On the First Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u
pripremi za štampu )
[34] Svetozaru Markoviću su bile poznate ideje Drage Dejanović Pomenuo
je (i ohrabrio) Dragu Dejanović i njenu istomišljenicu (čije je ime nažalost
nepoznato) u kontekstu koji pokazuje da su se žene unutar Ujedinjene omladine
srpske borile da rasprava o emancipaciji žena – ne zamre (Marković 1870:
88-89).
[35] Draga Gavrilović je kako navodi Svetlana Tomić bila vrlo popularna spisateljica među savremenicima a jedna priča objavljena je i u nemačkom Hazfelder Zeitung-u 1871 (Tomić 2016: 192). O Dragi Gavrilović videti: Tomić Svetlana. „The First Serbian Female Teachers and Writers: Their Role in Emancipation of Srbian Society“. Serbian Studies – Serbian Women and the Public Sphere 1850-1950. Ed. Anna Novakov and Svetlana Tomić. 25 (1). 57-79. Bloomington: Slavica Publisher, Indiana University, 2011; Tomić Svetlana ur. Valorizacija razlika – Zbornik sa naučnog skupa o Dragi Gavrilović (1854-1917). Beograd: Altera i Fondacija multinacionalni fond culture, 2013;
Milica Tomić (1859-1944),
književnica, političarka i novinarka jedna je od sedam Vojvođanki izabranih poslanica Velike Narodne Skupštine Srba, Bunjevaca i ostalih
Slovena u Banatu, Bačkoj i Baranji, koja je
izglasala prisajedinjenje Kraljevini Srbiji
Književnica,
političarka i novinarka Milica Tomić, rođena Miletić, osobena je ličnost našeg
kulturnog i političkog nasleđa, još
uvek, zaklonjena senkom oca Svetozara Miletića – najznačajnijeg srpskog političara
u Ugarskoj u 19. veku i supruga, političara
i publiciste, Jaše Tomića. Njeno delo se mora sagledati u kontekstu pokreta za
emancipaciju žena u Vojvodini koja je u drugoj polovini 19. i tokom dve decenije 20. veka bila sastavni
deo ekonomskog, kulturnog i političkog miljea habzburške Kraljevine Ugarske. Sedamdesetih
godina 19. veka u (današnjoj Vojvodini) otvaraju se više devojačke škole na
srpskom i mađarskom jeziku, formiraju se pretežno humanitarna ženska udruženja
u okviru nacija i konfesija. To je bilo vreme intenzivne političke aktivnosti
Svetozara Miletića, zatim njegovih naslednika, te će Milica vrlo rano biti deo
političkih i publicističkih napora srpske zajednice u Ugarskoj, budući da je
epicentar dešavanja često bio u njenom porodičnom domu.
Kao
adolescentkinja, postala je najpouzdanija očeva saradnica u političkim
poslovima. Na političku scenu javno je stupila sa nepunih 20. godina u vreme Miletićevog
drugog tamnovanja 1876-1879, vodeći celokupnu očevu korespondenciju i
objavljujući prve političke članke u Zastavi.
Prve književne radove objavila je u nemačkom porodičnom časopisu Baštenska sjenica/ DieGartenlaube[1].
Aktivistički
rad u ženskim organizacijama Milica Tomić je 1881. započela u Dobrotvornoj
zadruzi Srpkinja Novosatkinja. Njenim zalaganjem
u Novom Sadu se 1905. osniva Poselo
Srpkinja koje postaje Ženska čitaonica Posestrima
1910. Iste godine u Pragu je, na tragu afirmacije srpske narodne baštine
nastale ženskim rukama, održana dugo pripremana izložba Srpska žena. Milica Tomić je dala doprinos da ovaj događaj bude još
jedna uspešna akcija reprezentovanja nacionalnih vrednosti.
Srpska
čitaonica u Novom Sadu je 1905. dozvolila članstvo i ženama i tako postala prva
institucija kod Srba severno od Save i Dunava koja je izjednačila prava i obaveze
muškaraca i žena, svojih članova. Osnivanje posebne čitaonice za žene, Ženske
čitaonice Posestrima Milica Tomić je
obrazložila drugačijim potrebama i mogućnostima žena koje su od kućnih poslova
bile slobodne uglavnom nedeljom popodne i situacijom da mnoge starije žene nisu
znale da čitaju, bar ne onako kako bi imale koristi od pročitanog. Cilj je bio
stvoriti središte gde će se okupljati Novosađanke radi ličnog obrazovanja i
društveno korisnog delanja. Ubrzo je Posestrima
imala oko dve stotine članica koje su osnovale biblioteku i školu za one
članice koje nisu znale da čitaju i pišu.
Milica Tomić
je smatrala da je obrazovanje ratarki i žena iz zanatlijskih porodica važan,
dugoročan zadatak. Kada sada ocenjujemo njen rad možemo kontatovati da je on
bio različit od aktivnosti najvećeg
broja ženskih građanskih organizacija, baš zbog aktivnosti namenjenih ženama na
selu. Članice Posestrime su tokom
zimskim meseci u selima oko Novog Sada organizovale Ženska sela čiji su programi bili sastavljeni od predavanja,
čitanja odabranih tekstova, ali i zabavnog dela u koji su spadali pesma i
svirka. Ovde možemo naći poveznicu sa aktivističkim delom Savke Subotić o
podučavanju žene sa sela kao konstantnoj obavezi obrazovanih građanki. Takođe,
novina u ženskom aktivizmu, koji je utemeljila Milica Tomić, bila je u načinu
rada, tada osnovanog, Dobrotvornog društva Ženske čitaonice Posestrima. Sve članice društva su
uplaćivale lična sredstva u zajednički fond iz koga se pomagalo bolesnim i kod
sahranjivanja siromašnih članica. Time se svima bez razlike na klasu, kojoj su
članice organizacije pripadale, omogućavao ravnopravan status i aktivno učešće
u ispunjavanju zajedničkih ciljeva i sestrinstvu. Ženskojčitaonici Posetrima
ugarske vlasti su oduzele novac i zabranile rad 1914. Po završetku Prvog
svetskog rata, organizacija je obnovila rad, a 1919. je imala oko tri stotine
članica. U popisu organizacija koje su bile u sastavu Narodnog ženskog saveza
Kraljevine SHS nalazimo dve Ženske čitaonice Posestrima jednu iz Novog Sada, a drugu iz Vukovara. To je bio
rezultat ideje Milice Tomić da se i u drugim mestima osnuju slična udruženja
Srpkinja, te su pravila i ciljevi organizacije bili dostupni zainteresovanim
ženama.
Milica Tomić
je osnovala i bila glavna urednica[2] časopisa i kalendara Žena, (uz Ženski svet), u tom periodu jedinog novosadskog časopisa za žene na
srpskom jeziku, bez frivolnog sadržaja, koji je kontinuirano izlazio u periodu 1911-1914
i 1918-1921. Sadržaj časopisa dobrim delom je strukturiran po modelu koju su sredinom
19. veka ustanovili nemački časopisi/novine za žene kao što je prvo političko
glasilo za žene u Nemačkoj, Ženske novine
(Frauen-Zeitung) Lujze Oto[3], a zatim njen novi
časopis Novi putevi ( Neue Bahnen), te Žena (Die Frau) Helene
Lange[4].
Časopis Žena je bio sasvim angažovan list, koji
se bavio pitanjima emancipacije žena i koji je potsticao žensko stvaralaštvo na
svim poljima života i rada. Značaj je bio utoliko veći jer je otvoreno zagovarao politička prava za
žene (pravo glasa) i pravo na politički rad. Milica Tomić je bila
najodgovornija za osnovni ton časopisa koji se prepoznaje po aktuelnim i
korisnim temama, koje su imale zadatak da obaveste, pouče i podstaknu žene na
različite aktivnosti o čemu svedoče naslovi nekih njenih članaka[5].
U časopisu
su redovno objavljivani tekstovi o ženskim skupovima u Evropi, iskustvu žena u
borbi za pravo glasa u Evropi i SAD, reformi braka, vaspitanju dece, higijeni,
radu ženskih udruženja i organizacija. Veliki prostor je dat temama u vezi sa
obrazovanjem žena, naročito univerzitetskim obrazovanjem kao i primerima
uspešnog završetka školovanja Srpkinja na stranim univerzitetima. Milica Tomić
je prva žena koja je ukazala na nedostojan položaj srpskih žena, njihovu
preopterećenost i nemogućnost da se posvete potomstvu, oslanjajući se na
podatke o smrtnosti dece do 7. godina sa početka ovog veka, koja je od svih
naroda u Ugarskoj bila najveća kod Srba. Pisala je i o ostalim pojavama
zaostalosti srpske porodice: praznoverju, nehigijeni, strahu od lekara.
Zabeležila je da u srpskim ratarskim kućama nema čistoće, da žene ne znaju kako
da neguju sebe, ukućane, naročito decu i zato je predlagala osnivanje kurseva
za domaćice po modelu koji je uspešno primenjen u Švedskoj.
Jedna od tema u fokusu časopisa je bio i ekonomski položaj zaposlenih žena,
ili kako je u časopisu zabeleženo o besramnom
isisavanju energije žena i njenog rada (M.K. 1918: 232). Radilo se o tome da je žena u svetu rada bila
nadničarka kojoj su određivani samo slabo plaćeni, lakši i pomoćni poslovi. Nije bilo zanatskih škola
za žena, nisu je primali u zanatske radionice, a gde je to i bilo (stolarske
radionice) nisu joj dali da nauči zanat već samo jedan deo te su je tako bedno
plaćali. Čak i u slučajevima kada je žena imala jednako obrazovanje i jednaki
rad kao muškarci (kao učiteljice), ona je imala nižu nadnicu. Iskustvo žena u
svetu rada u odnosu na nadnicu koju su dobijale bilo je opisano kovanicom „niti
da žive, niti da umru“[6] (Isto, 232-233).
Posvećenost
kritičkoj analizi socijalnih, kulturnih i upravnih pitanja koja je konstantno
negovana u Ženi nastavljena je
tekstovima o prilikama u novoj državi,
Kraljevini SHS. Tako saznajemo o nestašici i skupoći životnih namirnica,
o spekulantima, grabljivcima, krvopijama koji su gulili, vređali i izdavali
narod, a posle zadržali pređašnje pozicije prerušivši se u rodoljube, o
sporosti u rešavanju važnih državnih, socijalnih i upravnih pitanja, o
neiskrenosti, sebičnosti, slavoljublju pojedinaca na pozicijama moći.
Milica
Tomić je tokom poslednje četiri godine izlaženja časopisa bila suočena sa
velikim problemima zbog neredovnog plaćanja pretplatnica/pretplatnika. Žena je štampana na veresiju sve dok dug
nije narastao na 106.000 kruna. Posleratne prilike u kojima je živelo
stanovništvo Vojvodine nisu bile povoljne za opstanak časopisa, te je isti
ugašen. U jednom od poslednih tekstova Milica Tomić je napisala:
Nemojte strepeti, da ću moliti kakve priloge, i ako je reč da treba da se održi „Žena“… Pokazalo se da je rad i upliv ženin pomogao tome da smo mi žene, makar u Vojvodini , dobile pravo glasa za državni sabor prilikom poslednjih izbora. Ne držim, da se uvođenje ženskog prava glasa ne bi moglo izvesti i da nema ženskog lista, ali ako ga ne bude osećaću neki zazor a sigurna sam i drugi… (Tomić 1920:39).
U
knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak njezina narodna umjetnost do danas savremenice
su pozitivno ocenile značaj Žene[7] stavljajući u prvi plan
kulturnu misiju časopisa uz nadu da će uspeti da okupi srpske književnice i izađe
iz kruga samo jedne partije. Ako
uzmemo u obzir činjenicu da u Novom Sadu od 1886. izlazi Ženski svet, još jedan mesečnik za žene
na srpskom jeziku, vlasništvo Dobrotvorne zadruge Srpkinja Novosatkinja
(kasnije Dobrotvornih zadruga Srpkinja), onda moramo konstatovati da je Milica
Tomić imala težak zadatak da se izbori za publiku. Ženski svet se obraćao različitim slojevima unutar korpusa Srpkinja
u Austrougarskoj, Srbiji, Bosni i Hercegovini i SAD, prateći rad dobrotvornih
zaduga, donoseći književne radove žena (afirmisanih i neafirmisanih), vesti o
radu uspesima žena i ženskih organizacija u okruženju i Evropi, popularno obrađene
teme o pedagogiji, medicini, higijeni… (Stojaković 2013).Ženski svet se
oslanjao na moćne fondove ženskih organizacija Srpkinja kao i na već formiranu
mrežu distribucije i dopisništva. Žena
se obraćala onom
korpusu žena koje su iskoračile napred boreći se za pravo na rad i poštenu
nadnicu, te politička prava za sve. Bile su to one žene koje su smatrale da je
“umrla ona pripovetka da je zbog žena propalo carstvo srpsko na Kosovu…” a to nije bila ni brojna ni moćna grupa (Uredništvo
Kalendara Žene 1911: 3).
Milica
Tomić zaslužuje da uđe u evropski udžbenik istorije feminizma najpre zbog
činjenice da je sa Julkom Ilijć[8] na delu pokazala mogućnosti i snagu
ženskog aktivizma u političkoj borbi. U okrilju Ženske čitaonice Posetrima one su 1907. skupile[9] 30.000 ženskih potpisa protiv
zakona kojim se uvodi mađarski jezik kao nastavni u sve škole u Ugarskoj.
Politički diskurs povezanosti ženskog i nacionalnog bio je u fokusu užeg kruga
aktivistkinja Posestrime predvođenih
Milicom Tomić, što
nije bila ekskluzivna tekovina srpske zajednice u Vojvodini. Kako piše Gizela
Bok „svi ženski pokreti delovali i reagovali u svom nacionalnom kontekstu
pogotovo u fazama nacionalne demokratizacije i kad se radilo o pravnom položaju
i političkoj participaciji, ali i vezi sa kolonijalizmom ili imperijalizmom“ (Bok 2005: 191).
O aktivnosti Srpkinja povezanoj sa prvom
formalno osnovanom strankom Srba u Ugarskoj svedočio je M.K. (Mita Klicin)
napisavši da je “naše ženskinje stupilo u redove srpske slobodoumne stranke[10] pa je te redove znatno
popunilo … U političkoj borbi ne mnogim mestima je ženskinje rešilo borbu u
narodnu korist” (M. K. 1920: 64).
Politička
borba žena predvođenih Milicom Tomić nije bila potpuno uklopljena u nacionalno,
a to dokazuje i saradnja sa Rožom (Rožikom) Švimer[11], jednom od najznačajnijih ugarskih
i svetskih feministkinja. One su bile saradnice i saborkinje u borbi za žensko
pravo glasa u kojoj je Švimer bila predvodnica. U Ugarskoj su se za žensko pravo glasa zalagali socijaldemokrati i
neki poslanici Mađarske nezavisne stranke, a kod Srba u Ugarskoj
Srpska narodna radikalna stranka, te u tom sklopu i grupa žena oko Milice Tomić. Aktivnosti koje je Roža Švimer preduzimala na
planu borbe za žensko pravo glasa redovno je sa odobravanjem praćena u časopisu
Žena. Ozbiljne napore, da borbu
za žensko pravo glasa učini vidljivom, koje je Švimer preduzimala tokom
predizborne kampanje, uključujući i
opise šikaniranja koje je tom prilikom doživljavala, urеdništvo Žene
je sa pratilo sa jasnim poštovanjem za aktivizam i posvećenost koji je Švimer
uvek pokazivala. Čak, može se reći da je aktivistički elan i upornost Rože
Švimer bio inspiracija ženama predvođenih Milicom Tomić jer su iste povezivali sa prilikama u srpskoj zajednici
toga doba. Najpre, bile su ponosne što je Roži Švimer bilo
bez uslovljavanja dozvoljeno da govori na predizbornom zboru u Novom Sadu a
zatim, jer su ohrabrene iskoracima koje je Švimer pravila u javnom prostoru
Srpkinje tražile da se ženama, pored obaveza koje su im nametnute kroz plaćanje
poreza za crkve i škole, budu omogućena i prava da biraju i budu izabrane u
„crkvene supštine” („Ženskinje i izborno pravo u Ugarskoj” 1911: 317-318).
O
neposrednim kontaktima Rože Švimer i Milice Tomić svedoči prepiska, delom objavljena u
časopisu Ženapovodom
VII kongresua Internacionalne
alijanse za žensko pravo glasa (IWSA) koji održan u Budimpešti od 15-20.07.
1913. Tada je Roža Švimer preko Milice Tomić poslala poziv[12] srpskim sestrama da u što večem broju
prisustvuju tom najznačajnijem događaju ženskog aktivističkog korpusa na
internacionalnom planu. Milica je pozdravila poziv i pored toga što su ženske
organizacije Srpkinja u Ugarskoj odbijale da pristupe Savezu ugarskih ženskih
društava jer su procenile da u njemu ne mogu da ispoljavaju sopstvene
nacionalne interese:
„Ovo je lepa pažnja i usrdan poziv naših sestara mađarske narodnosti i mi treba da se zaista sestrinski odazovemo i u što većem broju odemo na tak kongres, jer su to pobornice ženskog prava glasa, te s njima zajedno treba da i mi naš glas podignemo u borbu za to pravo, koje će nam, ako ga izvojujemo, doneti bogatog ploda na svima poljima: društvenom i kulturnom…” (Stojaković 2012: 34).
Može se čak reći
da su aktivistički napori žena okupljenih oko Milice Tomić, ali i uglednih
pojedinki kao što je bila Savka Subotić, bili deo borbe za žensko pravo glasa
dela političkih snaga u Ugarskoj koji su rezultirali donošenjem ugarskog Izbornog
zakona, koncem 1918. koji je biračko pravo omogućio ženama koje su navršile 24.
godine, koje su najmanje šest godina državljanke Ugarske i koje umeju da čitaju
i pišu na bilo kojem jeziku koji se u Ugarskoj govorio. U isto vreme u
Vojvodini (u koju je bez borbe tokom novembra 1918. ušla vojska Kraljevine
Srbije) je Srpski Narodni Odbor, koji je sazvao Veliku Narodnu Skupštinu Srba,
Bunjevaca i ostalih Slovena u Banatu, Bačkoj i Baranji, dao biračko pravo
muškarcima i ženama iznad 20. godina („Pravo žene u novim zakonima”. Žena 1918: 626). „Na svakih hiljadu
srpskih, bunjevačkih i ostalih slovenskih duša birali su po jednog poslanika”
(Dožić prir. 2018: 231). Tada je izabrano sedam[13] žena: Milica Tomić (Novi
Sad), Mara Jovanović (Pančevo), Katica Rajčić, Olga Stanković, Taza Manojlović,
Mara Malagurski i Manda Sudarević (sve iz Subotice) (Isto, 232). Skupština je 25. novembra 1918.
jednoglasno donela odluku o prisajedinjenju Banata, Bačke i Baranje Kraljevini
Srbiji.
O privatnom
životu Milice Tomić, dosta se zna, kako u vezi sa njenom primarnom porodicom,
tako i sa potonjom. Anka (rođ. Milutinović) i Svetozar Miletić imali su
devetoro dece od kojih su u životu ostali prvorođena Milica i sin, Slavko, dest
godina mlađi od sestre. Svetozar Miletić je svojoj kćerki obezbedio privatne
profesore, jer redovno školovanje namenjeno devojkama nije odgovaralo
mogućnostima, inteligenciji i talentima koje je Milica pokazivala. Ona se
školovala u Novom Sadu, Pešti i Beču. Studije medicine nije upisala jer je, u
vreme kada je trebalo da ode na studije, preuzela na sebe deo Miletićevih
političkih obaveza. Govorila je mađarski, francuski, nemački i engleski jezik.
Za srpskog
političara, novinara i publicistu Jašu Tomića (1856-1922) udala se 25. oktobra
1885, a on je na Tucindan – 5. januara
1890, braneći čast, kompromitovanu navodnim Miličinim pismom, ubio oponenta,
političara i publicistu, Mišu Dimitrijevića (1846-1890). Milica Tomić je, preko
lične prepiske, nastale mnogo pre udaje za Jašu Tomića, postala žrtva
političkih obračuna započetih u novimama (Branik–Zastava), kulminiralih čaršijskim
pričama, a okončanih tragedijom, koja nikom nije donela dobro. U odbranu Jaše
Tomića organizovao se masovni pokret Novosađanki, koje je predvodila Amalija
Stratimirović (1821-1911)[14]. Milica je u tim teškim trenucima
pružala punu podršku suprugu, kao i mnogo godina kasnije, tokom Prvog svetskog
rata, kada su Jašu Tomića, austrougarske vlasti zatvarale i internirale.
Pored uredničkog
posla za časopis i kalendar Žena,
pisala je članke koje je objavljivala u časopisu i kalendaru Žena, novosadskoj Zastavi,
Letopisu Matice srpske (1926).
Objavila je dve publikacije doprinos istoriji polemičkih tekstova u nas: Izvrtanje nije- svetlost – odgovor g. M.
Dimitrijeviću (1886) i Nekoji
“Prijatelji” Miletićevi (1886). Bavila se prevodilačkim radom, pre svega za
potrebe časopisa Žena. Savremenice
su, priznavši značaj Miličinog rada, uvrstile među najznačajnije žene toga doba
u knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak i njezina narodna umjetnost do danas (1913).
Posle smrti
supruga, 1922. povukla se iz javnog života. Umrla je u Beogradu u 85. godini. Poleksija
D. Dimitrijević-Stošić zabeležila je trenutak njenog ispraćaja do konačnog odredišta:
“Umrla je tiho i skoro zaboravljena u Beogradu (28.) 11. 1944. Na poslednjem putu veliku ženu
pratila je mala povorka rođaka i prijatelja. Jedan nepoznati govornik održao je
kratak, ali neposredan i topao govor”. Na kućama u kojima je živela u Novom
Sadu (Zmaj Jovina 23 i Dunavska 14[15]) do skoro nije bilo nikakvog obeležja. Jedna
ulica u novosadskom naselju Gornje livade nosi njeno ime.
Literatura
Алексијевић, Властоје. „Милица Јаше Томић“ Дело бр. 58-62. 1940, Портрет.
Беловић – Бернаджиковски, Јелица, ур. Српкиња њезин живот и рад, њезин културни развитак и њезина народна умјетност до данас. Сарајево: Добротворне Задруге Српкиња из Ирига, Сарајево, 1913.
Bok, Gizela. Žena u istoriji Evrope: od srednjeg veka do danas. Beograd: Klio, 2005.
Варађанин, Аркадије . Споменица двадесетпетогодишњег рада Добротворне Задруге Српкиња Новосадткиња (1880.-1905.). Нови Сад: Добротворна Задруга Српкиња Новосаткиња , 1904.
„Женскиње и изборно право у Угарској“. Жена бр. 5 (1911): 317-318.
Дожић, Љиљана, прир.Записници привремених органа власти у Новом Саду 1918-1919. Едиција Присаједињење књ. 7. Нови Сад: Музеј Војводине и Архив Војводине, 2018.
Jelačina B. i Jelačina M. „Sadržaj časopisa Žena 1911-1914“. Diplomski rad, Ženske studije i istraživanja u Novom Sadu, 2002.
М.К. „Кратка повесница женског покрета.“ Жена бр. 5 (1918): 230-234.
М.К. „Садашњост и будућност наших женскиња.“ Жена бр. 2. (1920): 64.
Петровић, Надежда, прир. Библиографија књига женских писаца штампаних у Војводини, Србији, Јужној Србији, Црној Гори до свршетка године 1935. Београд: Удружење универзитетски образованих жена, 1936.
„Право жена у новим законима“. Жена бр. 10 (1918): 626.
Stojaković, Gordana. „Skica za studiju: Počeci feminističkog pokreta u Vojvodini (1748-1941). Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 5-61. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Miica Tomić (1859-1944)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 132-134. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Amalija Stratimirović (1821-1911)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 79-80. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Julka Ilijć (1855-1939)“. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 118-120. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Contribution for the history of women in Novi Sad“. Bulletin of the Federal Ministry of National and Etnic Communities 7 (2002): 27-28.
Stojaković, Gordana. „Tomić Milica“. Enciklopedija Novog Sada knj. 28. ur. Dušan Popov. 226-229. Novi Sad: Novosadski klub, 2007.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић.“ Женско питање: Часопис Жена /Милица Томић. ур. Весна Недељковић Ангеловски, 5-16. Нови Сад: Музеј града Новог Сада, 2012.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић – феминистичко наслеђе које траје“. Женско питање: Часопис Жена /Милица Томић ур. Весна Недељковић Ангеловски, 17-38. Нови Сад: Музеј града Новог Сада, 2012.
Stojaković, Gordana. „Women`s World (1886-1914): Serbian Women`s Laboratory as an Entrance into the Public Sphere“. Serbian Studies: Journal of the North American Society for Serbian Studies 25 ( No 1). ed. Ljubica D. Popovich and Lilien F. Robinson (at al.). 21-58. Bloomington: Slavica Publisher, Indiana University, 2013.
Стојаковић, Гордана. „Милица Томић- феминистичко наслеђе које траје“.Поуке и полемике / Милица Милетић Томић. Приредила Вера Копицл, 7-17. Нови Сад: Савез феминистичких организација (Ре)конекција, 2017
Stojaković, Gordana i Svetlana Kresoja. „Milica Tomić.“ Ženska imena Novog Sada – Vodič za ljubitelje alternativnih tura. 30-31. Novi Sad: Turistička organizacija Grada Novog Sada, 2014.
Томић, Милица. „Пријатељима и пријатељицама Жене“. Жена бр. 1 (1920): 39-40.
Prilozi
[1] Die Gartenlaube je bio prvi masovno prihvaćen i rado
čitan ilustrovani časopis za čitavu porodicu na nemačkom govornom području.
Osnovan je 1853. u Lajpcigu. Sadržaj časopisa je preteča svih kasnijih koji su
bili namenjeni porodicama pretežno srednje klase: poezija, kratke priče, bogate
ilustracije, biografije poznatih osoba i neizbežni tekstovi u vezi sa
popularizacijom naučnih dostignuća, pretežno u vezi sa prirodnim naukama i
medicinom (prim.aut).
[2] Milica
Tomić nije bila ni prva, ni jedina Novosađanka vlasnica, urednica nekog lista.
Od Novosađanki uredničkim poslom (neke su bile i vlasnice istih) bavile su se: Viktorija
(Risaković) Jugović, urednica Lista za
zabavu, pouku i gospodarstvo Fruškogorac
koji je izlazio svake subote tokom 1906. i 1907. u Petrovaradinu; Zorka Lazić,
vlasnica i urednica Vrača pogađača u
periodu 1904-1914. da bi od 1918. do
1930. izdavala i uređivala Dečije novine;
Zorka Hovorka vlasnica i urednica lista Srpsko
cveće, koji je tokom 1905/6. izlazio u Pragu. Prema knjizi Naša žena u književnom stvaranju
Vlastoja D. Aleksijevića čini se da je Julijana Radivojević bila prva novinarka
i urednica kod nas. Isti izvor beleži da
je Julijana 1829. uređivala almanah Talije,
ali se ne navode bilo kakvi drugi podaci o novinarki i o almanahu. Nek ostane
zabeleženo i to da su dve sveske književnog godišnjaka Bačka
vila (1841-1845), štampane u štampariji vlasništvo Katarine Janković, a da su
među Novosađankama prenumerantima bile: Ana Milutinović, Elena
Komlenski, Persida Gaičinović i Sofija Marković (Stojaković 2001: 47).
[3] Lujza
Oto /Louise Otto-Peters (1819-1895) je jedna od majki osnivačica sifražetskog
pokreta u Nemačkoj, autorka koja se dobar deo života izdražavala pišući
angažovane tekstove, novele, romane…Zalagala se za ista prava za muškarce i žene na ličnom, ali i
na planu ekonomije i politike. Ženske novine Oto je osnovala odmah
posle 1848, a ubrzo je morala da napusti Lajpcig jer je u Saksoniji bilo
zabranjeno da žena bude urednica. Tako je do 1853. list izdavala u Geri u
Tiringiji. Godine 1855. osnovala je i do 1895. bila glavna urednica Novih puteva . Gradovi u Tiringiji su
bili često odredište za školovanje srpskih đaka a prva školovana pedagoškinja
bila je Varvara (Beta) Varađanin koja je završila školovanje u Goti. Njen
suprug Arkadije Varađanin, urednik Ženskog
sveta takođe se školovao u Goti, te su informacije i nova znanja širena u
Nemačkoj bila često usvajana i prenošena u srpsku zajednicu na jugu Habzburške
monarhije (prim.aut.).
[4] Helena
Lange /Helene Lange (1848-1930) je bila nemačka pedagoškinja i jedna od
nauglednijih feministkinja koja je osnovala Nemačko udruženje žena
učiteljica (Allgemainen Deutschen Lehrerinnenverein), Nemačko udruženje žena
(Allgemainen Deutschen Frauenverein), časopis Žena (Die Frau) … (prim.aut).
[5] „Dr. Kornelija Rakić”, „Ženska čitaonica”, „Kako da se oblačimo”, „Sestrinska pomoć”, „Prvi plod ženske čitaonice”, „Jedno neobično dete”, „Naše devojačke škole”, Škole za domaćice” (1911), „Jedna zagonetka„, „Žene napred„, „Srpsko društvo Crvenog krsta”, „Iz bolnice u bolnicu”, „Žena u kujni (iz predavanja jednog doc.univerziteta„, „Šta treba imati na umu kada kupujemo tkanine?” (1912), „Sitnice o jelu i kujni, koje nisu sitnice„, „Kaži mi šta jedeš, pa da ti kažem šta će te snaći” ..(1913)… (Stojaković 2017: 9).
[6] O životu radnica u
Ugarskoj zabeleženo je sledeće: Ta mala
plata i nadnica primorava ženskinje da se loše odeva, loše hrani, održava je u
nekom nečovečnom položaju. Ubija joj volju i raspoloženje za život i često
primorava da trguje lepotom. Taj joj položaj skraćuje znatno život. Kod
fabričkih radnika bilo je u Ugarskoj (pri poslednjem popisu 1910. god.)
prosečan život radnika 43 godine, a
prosečan život radnica samo 26 godina. Tamo u borbi za život one ginu skoro isto tako kao i muškarci
na bojnom polju.. (M.K. 1918: 234).
[7] O časopisu
je u knjizi Srpkinja njezin život i rad,
njezin kulturni razvitak i njezina narodna umjetnost do danas Jelica
Belović-Bernadžikovska napisala: ”Mesečni
časopis Žena vrši svoju kulturnu misiju na opšte dopadanje. Odziv je do sada
zadovoljavajći, te ako taj časopis naše ženskinje svojski i na dalje prigrle,
biće mu opstanak osiguran i moći će da u svoje kolo uzme sve srpske
književnice…Žena (Novi Sad) je list samo jedne političke stranke, te se tu kupe
samo žene ovog političkog programa..” (Stojaković 2017: 11).
[8] Julka
Ilijć (1855-1939) je bila bliska saradnica Milice Tomić. Učestvovala je u
prikupljanju 30.000 ženskih potpisa protiv zakona koji je uvodio „mađarizaciju“
u škole. Potpise je predala narodnim prvacima na velikom narodnom zboru
održanom u Velikom Bečkereku 1907. a tom prilikom je i govorila. Dvadeset
godina kasnije učestvovala je u osnivanju Ženske stranke u Novom Sadu (Stojaković 2001: 118-120).
[9] … A kad je došla u
pitanje naša škola, kad nam htedoše da pomađare nastavu, onda se naše malo
društvo diglo na noge, zašlo je po celoj varoši, pisalo na sve strane Ugarske,
gde ima Srpkinja i prikupilo protiv tog predloga 30.000 potpisa naših žena. Te
smo potpise predale na bečkerečkom zboru g. dr. Jovanu Manojloviću, poslaniku
uzdinskog sreza i kad je on o tom pitanju govorio na ugarskom saboru, metnuo je na predsednički sto dve
debele povezane knjige sa tih 30.000 ženskih potpisa…(Stojaković 2012: 18).
[10] Srpsku
narodnu slobodumnu stranku osnovao je Svetozar Miletić 1869. Ista se 1887. raspala na dve stranke Srpsku narodnu
liberalnu stranku i Srpsku narodnu radikalnu stranku, koju je predvodio Jaša
Tomič (prim.aut.).
[11]Rózsa
Bédy-Schwimmer /
Rosika Schwimmer (1877 – 1948) . Godine 1903. osnovala je Ugarsko
udruženje zaposlenih žena – Munkásnö Egyesülete a 1904. Savez ženskih udruženja
– Nöegyesületek Szövetsége u Ugarskoj, 1904. Feminističko udruženje Ugarske
-Feministák Egyesülete. Osnovala je i uređivala časopis Žena i društvo- A Nö
és a Társadalom koji se od 1914.
zvao Žena- A Nö. Godine 1913. Roža je sa članicama Feminističkog udruženja
Ugarske u Budimpešti od 15-20.07.1913. organizovala VII kongres Internacionalne
alijanse za žensko pravo glasa (IWSA). Bila je prva žena koja je pozvana da govori
u Komitetu za spoljne poslove Donjeg doma Britanskog parlamenta (British House
of Commons Foreign Affairs Committee) 1909. Godine 1915. na inicijativu vodećih
evropskih feministkinja, među kojima je bila i Švimer, je stvoren Internacionalni ženski komitet za permanentni
mir – International Committee of Women for Permanent Peace, posle
Internacionalnog kongresa žena – International Women’s Congress u Hagu. Umrla je u Njujorku.
[12]„ …Urednik časopisa Žene, Milica Jaše
Tomića, dobila je od gđe Rožike Švimer ovako pismo: ‘Kako se približuje dan, kad će se održati naš kongres, to nam je mnogo
stalo do toga, da u naše kolo prikupimo sve ono ženskinje, koje se za ženski
pokret interesuju. Naročito nam je do
toga stalo da i ženskinje ostalih narodnosti Ugarske pozdravimo kao učesnike
našeg kongresa. Jer mi, koje smo organizovane na osnovu međunarodnosti, tražimo
prijateljsku zajednicu sa raznim narodnostima cele države u radu za opšte
interese.
Vrlo bi vam
bili zahvalni, kad bi se potrudili, da zainteresujete što više članova iz Novog
Sada za naš kongres. Mi polažemo na to da što više Srpkinja možemo pozdraviti
kao učesnice našeg kongresa. Mi uveravamo naše sestre Srpkinje, da ćemo ih
svesrdno i puno pažnje primiti, neka se samo u što većem broju našem kongresu
pridruže.
„U nadi da ćemo i Vas, poštovana gospođo, ovde pozdraviti, prijateljski Vas pozdravlja Rožika Švimer“. (Stojaković 2012: 32).
[13] U
časopisu Žena zapisana su imena šest žena. To je greška. Verovatno je omaškom
u Ženi izostavljeno ime Taze
Manojlović. Videti: „Oslobođenje Srba“. Žena br. 10. (1918): 625.
[14] U odbranu Jaše Tomića
formirao se masovni pokret Novosađanki predvođenih tada sedamdesetogodišnjom
Amalijom Stratimirović. Peticiju za pomilovanje, koju je potpisalo ”preko 3000
žena i devojaka” 1892. Amalija odnosi u Peštu ministru pravde Silađiju (Szilágyi Dezső), koji je, prema
pisanju Zastave, saslušao deputaciju
uz uveravanje da će uraditi sve što bude moguće, a prema pisanju Branika isti ministar je delegaciju
primio forme radi, uzgred. Amalijin govor u „sabornici zemaljskoj“ prenela je Zastava: “Vaša
Ekselencijo! Mi ovde sakupljene ženskinje smo tako slobodne Vašu Ekselenciju
ponizno umoliti, za milostivo zauzimanje, kog Njegovog Veličanstva u stvari
Jaše Tomića. Mi smo juče u tom pogledu predale kabinetskoj kancelariji Nj. V.
prepokornu molbu sa 3017. ženskih potpisa radi pomilovanja istog Jaše Tomića,
koji je osuđen zbog događaja, koji je poznat i Vašoj Ekselenciji, te će mi Vaša
Ekselencija dozvoliti, da toliko napomenem da je uvreda, koja je nanesena Jaši
Tomiću takove prirode, koja svaku meru prevazilazi, pa je on, doveden do
krajnosti, učinio to delo za odbranu ženske časti. Držim dakle, da u takom
izuzetnom slučaju, gde se uskratila svaka kavaljerska zadovoljština, nije mogao
drugačije da postupa, pa bi to isto učinio svaki drugi čovek, koji drži do
svoje časti. Mi molimo dakle ponovno, da Vaša Ekselencija blagoizvoli milostivo
uvažiti našu poniznu molbu” (Stojaković 2001: 79-80).
[15] Na kući Miletića u Dunavskoj ulici 2018. postavljena je spomen-ploča koja svedoči o delu ove znamenite Novosađanke. Inicijativa za obleležavanje rodne kuće MiliceTomić (rođ. Miletić) potekla je još 2009. od aktivistkinja i aktivista okupljenih oko Ženskih studija i istraživanja u Novom Sadu , Kamernog pozorišta muzike „Ogledalo“ i Ivane Inđin, da bi 2011/2012 Skupština Grada Novog Sada, zahvaljujući istrajnosti Vere Kopicl, odobrila realizaciju iste. Međutim, tek je 2018. ista realizovana na način da je aktuelna ženska politička mreža preuzela zasluge, za već izboren i odobren plan, bez priznanja i pominjanja prethodnih napora aktivistkinja i aktivista. Slično tome, 2018. Skupština AP Vojvodine je odlučilada Nagrada za ravnopravnost polova Milica Tomić bude nadalje pokrajinsko priznanje. Nagrada za ravnopravnost polova, kako je prvobitno ustanovljeno, dodeljivao je Pokrajinski sekretarijat za rad, zapošljavanje i ravnopravnost polova, a prvi put je uručena prof. dr Svenki Savić 2003 (prim.aut.).
Rođena u Irigu 14.marta 1776, veći deo života provela je u Aradu
gde je i preminula 1843. godine.
Prva srpska književnica koja je štampala svoje knjige i to u izdanju Budimske univerzitetske biblioteke 1814. i 1816. godine. Svoje delo Sovet maternji štampa 1814. u Budimu, sa naznakom sočiteljnica na naslovnoj strani a imenom na kraju knjige, drugu knjigu potpisuje na naslovnoj strani i tako postaje prva prva srpska književnica koja potpisuje svoje autorstvo. Posebno je štampala i Poleznaja razmišljenija. Bila je i prva žena koja je sarađivala sa Maticom srpskom objavivši tekst u Letopisu Matice srpske, a njena članica postala je 1838. godine, bila je članica i Prve aradske štedionice. Čitala je Rajića, Dositeja, Stojkovića, Tomsona, Voltera, Njutna, Demokrita. Govorila je nemački, rumunski, latinski. Bila je pretplaćena na sva Dositejeva dela, ali i na većinu srpskih časopisa i knjiga. Poznata je po propagiranju prosvetiteljskih ideja, pre svega prava žena na obrazovanje. Popularna u tadašnjim književnim krugovima. Pomagale je srpske književnike, naročito Dositeja Obradovića, što se može videti u posvetama u znak zahvalnosti P. Berića, J. Vujića, prepiskama sa Vukom… i darivala srpske i rumunske prosvetne i verske institucije. Matici srpskoj ostavila dva legata, njena porodična kuća u Aradu poklonjena je srpskoj preparandiji a danas je Muzej rumunskog školstva.
Smatra se prvom
obrazovanom Srpkinjom, prvom književnicom nove srpske književnosti. Iznenađuje
Eustahijina obaveštenost u pitanjima etike, filosofije, geografije,
astronomije, anatomije, fiziologije, ekonomije, mitologije, njeno zastupanje
ženskih prava i isticanje uloge žene u porodici i društvu. U svojim tekstovima
prepliće nauku i umetnost, piše i u prozi i u stihovima, pod uticajem Vuka piše
u desetercu ali ne prihvata njegovu reformu.
Bilo je tvrdnji da je ona „do sada prva spisatelnica serbska“ (Grigorije
Jakšić, 1815), „prva srpska književnica u domovini“, (to jest u Ugarskoj; Jožef
Sinjeji, 1891), da se „prvi put … javlja Srpkinja s perom u ruci kao
književnik“ (Andra Gavrilović, 1914), da je njen Sovjet maternjij… „prva
srpska knjiga koju je napisala Srpkinja“ (Milica Tomić, 1914), da je Eustahija
„prva kulturna Srpkinja novog vremena“ (Jelena Lazarević, 1929), „prva žena
književnik u Srba iz Vojvodine“ (Vlastoje D. Aleksijević, 1941), „prva srpska
spisateljica“, (Teodora Petrović, 1959), da njena pojava pripada „rađanju nove
srpske književnosti“ (Milorad Pavić, 1983), da je „prva spisateljica nove
srpske književnosti“ (nadgrobna ploča, Arad, 2003), itd.
Približno mesto Eustahijinog počivka obeležila je Crkvena opština pri crkvi Hrama svetih apostola Petra i Pavla, mramornom pločom na crkvenom zidu, tek 2003. godine. Kolika je važnost Eustahijinog dela za kulturu srpske manjine u Rumuniji govori činjenica o objavljivanju fototipskog izdanja njenih knjiga povodom 170. godišnjice smrti (pisac predgovora i priređivač Stevan Bugarski) od strane Saveza Srba u Rumuniji (Temišvar 2013), uz finansijsku podršu Departmana za međuetničke odnose Vlade Rumunije.
Šafarik ju je prvi uvrstio u Istoriju naše književnosti, a njeno delo Slovo nadgrobnoje uvršteno je u Antologiju starije srpske poezije M. Leskovca.
Uloga i značaj žena u političkoj i kulturnoj istoriji nije još uvek adekvatno priznata i vidljiva u javnom diskursu. Deo istorije, kulture, privrednog razvoja i političko-mirovnog nasleđa koju su u našu baštinu utkale žene svojim delima i životima, dobrim delom je izostavljen iz istorije, dominantnih diskursa (kulturnog, političkog, privrednog), obrazovnih programa, muzejskih kolekcija, ali i iz prostora u kojima traju naši životi: nazivi ulica, trgova, škola, nazivi nagrada, intitucija, fondacija.
ŽeNSki muzej predstavlja digitalizovanu zbirku građe vezane za život i rad žena koje su obeležile istoriju Novog Sada (fotografije, dokumenti, tekstovi, umetnički radovi; albumi, plakati; sekundarna građa: teorijski i kritički tekstovi), kao i građe, (upotrebnih predmeta, fotografija, dokumenata, artefakata, rukotvorina) koja ilustruje svakodnevni život žena u određenom periodu. U strukturu muzejskog fundusa uključeni su istražvački projekti i teorijski tekstovi koji ga istorijski i kulurološki kontekstueliziraju.
Pored istorijske perspektive ŽeNSki muzej prati, predstavlja i afirmiše savremeno žensko stvaralaštvo i delovanje kroz svoju Online galeriju i Čitaonicu. Upravo kao jedan od najbitnijih ciljeva svog rada kroz Muzej vidimo jačanje ženske scene u svim segmentima njenog postojanja i rada, kao i njeno šire pozicioniranje u istoriji umetnosti, umetničkoj kritici i teoriji. Kolekcije i biblioteke nastale kroz druge projekte SFO (Re)konekcija, kao što je Multimedijalna platforma savremene ženske kulture, aktivizma i teorije K.A.T. i izdavačka delatnost, biće osnova muzejskog fundusa, dostupnog za dalja istraživanja, edukaciju, promociju i kreaciju različitih izložbenih postavki, od dokumentarnih do umetničkih.
Milica (1854-1881) i Anka (1855-1923) Ninković su bile socijalistkinje i politički obrazovane feministkinje koje su se aktivno uključile u političku borbu u Kneževini Srbiji
U istoriografiji već postoji znanje o političkom aktivizmu Milice i Anke Ninković u okviru socijalističkog pokreta, koje se može sažeti u nekoliko tvrdnji: prve socijalistkinje kod Srba ili prve politički obrazovane feministkinje, sledbenice Svetozara Markovića[1] ili kako je to između dve svetska rata napisao Jaša Prodanović: “pouzdane socijalistkinje”, koje su “među ženskinjama bile prve pristalice tadanjeg radikalizma“ (Prodanović 1937: XI, 177).
U nekim novijim istraživanjima pregalaštvo Milice Ninković je izdvojeno iz kolektiviteta – sestre Ninković, ali opet skoro sasvim utopljeno u politički i privatni život Svetozara Markovića i prvih socijalista iz njegovog kruga (Milutinović 1951; Popov 1952; Kovačević 1984) . Latinka Perović je konstatovala da mlađa sestra Ninković, u mladosti, nije imala ništa manju ulogu u političkom životu Kneževine Srbije od starije sestre, ali „tvorci legendi, pa čak i pisci istorija“ napisala je Perović, „više vole neokrnjene ličnosti koje su, kao Milica Ninković i Svetozar Marković, otišle suviše rano da bi ih život mogao staviti na svoje neverovatne probe i stići da okrnji, ako ne i da porazbija“ (Perović 2000: 44, 49).
Ali, bilo kojim putem da krenemo teško uspevamo da rekonstruišemo političku, delom i privatnu biografiju sestara Ninković, a da se pri tom pretežno ne krećemo u krugu dobro dokumentovanog korpusa ideja, pisama, političke i privatne aktivnosti Svetozara Markovića i Pere Todorovića[2]. Saznanje o nedostajućim, autentičnim glasovima mladih, obrazovanih socijalistkinja, unutar kruga koji se zalagao za ženska prava, otvara mnoga pitanja.
Političku i privatnu biografiju Milice Ninković (a delom i Anke) možemo najpouzdanije rekonstruisati iz nekrologa Milici Ninković koji je verovatno napisao Pera Todorović, a objavila Samouprava, list politički, ekonomni i književni 26. novembra 1881. Posrednost informacija je uvek problem koji je ovde donekle ublažen činjenicom da ih je dao muž i istomišljenik Milice Ninković i prisan saborac Svetozara Markovića.
Priča o sestrama Ninković započinje u Novom Sadu, gradu na jugu Habzburške monarhije u trenutku kada su one završile osnovnu školu i privatno završavale gimnaziju. Bila je to uobičajena situacija za devojke iz uglednih[3], građanskih porodica u habzburškoj Ugarskoj, koje su svojim kćerima nastojale da obezbede solidno obrazovanje. Ulaskom Svetozara Markovića[4] u porodicu Ninković započeće javna politička biografija prvih srpskih, politički obrazovanih socijalistkinja, kasnije aktivnih u političkom životu Kneževine Srbije. Socijalisti kao redovni gosti u kuću Ninkovića, gde je otac porodice klerikalac i nazadnjak, ima dva[5] komplementarna objašnjenja od kojih je manje poznato ono koje je dao Veljko Petrović, da je majka sestara Ninković, Jelisaveta ta koja je u društvu prognanika pokušala da ublaži odijum[6] sredine prema mužu, a preko njega i prema njoj i deci.
Početak sedamdesetih godina 19. veka je bilo vreme poletne potrage za političkim, kulturnim i ekonomskim preobražajem srpskog naroda skoncentrisane u Ujedinjenoj omladini srpskoj (1866-1871), kada su i žene pozvane[7] da daju doprinos opštem cilju. Ideje Svetozara Markovića o potrebi sveprožimajućeg preobražaja društva koja uključuje i emancipaciju žena bile su od kraja šezdesetih godina 19. veka poznate srpskom narodu severno i južno od Save i Dunava, preko žive publicističke[8] aktivnosti i javnih istupa na skupštinama Ujedinjene omladine srpske. Njegovi uzori i izvori u vezi sa programskim ciljevima socijalističkog[9] programa, kao u vezi sa emancipacijom žena dolazili su sa Zapada[10], ali i iz Rusije[11].
Sestre Ninković su znale za Svetozara Markovića, preko novinskih tekstova i nastupa u Ujedinjenoj omladini srpskoj, pre nego što je došao u njihovu kuću kao privatni učitelj. Veljko Petrović je smatrao da su „one uglavnom već ‘izgrađene’ kad im je on prišao“ (Petrović 1946: 10). To nagoveštava i S. Marković u pismu sestrama Ninković kada kaže da je N. G. Černiševski[12] zajednički[13] učitelj. Sećajući se tih, minulih vremena, Anka Anđelković (rođena Ninković) u pismu Jovanu Skerliću[14], s neskrivenim oduševljenjem kaže da je “eminentan značaj Svetozareve ličnosti” istina koja će trajati i u budućnosti (Kovačević 1985: 84). Istovremeno se setila[15] “uzvišenih istina” koje su je “oduševljavale u najranijoj mladosti”, a koje su se temeljile na principima nužnosti ličnog usavršavanja “do najširih granica”, na snaženju volje i samopouzdanja, na superordiniranosti opštih društvenih interesa nad ličnim, poštovanju ličnosti bez obzira na pol i idealističkoj predstavi o razvoja naroda koja zavisi od spoljnih i unutrašnjih osobina njegova plemena” (Isto, 84).
U vreme novosadskih susreta sestara Ninković i S. Markovića knjiga N.G. Černiševskog Šta da se radi je u Radeniku u nastavcima objavljivana u prevodu na srpski jezik. U Rusiji je postigla ogroman uspeh, a zatalasala je deo srpske omladine zainteresovane za odgovore u vezi sa iskrenim, poštenim i neporočnim ljubavnim i bračnim odnosima. I mada ideje nisu bile nove (prethodno su slobodnim odnosima u ljubavi pisali R. Oven[16], Š. Furie[17], Žorž Sand[18]) one su date na živ i opšterazumljiv način tako da su mnogi pod njihovim blagotvornim uticajem postajali čistiji, bodriji, bolji i smeliji (G. V. Plehanov 1967: 123, 198). U romanu su date i druge ideje, najpre u vezi sa socijalističkim društvom (falansterije po uzoru na ideje Š. Furiea), a zatim i model “novih ljudi”[19] – onih koji su iskreni i pošteni prema sebi i drugim ljudima (u ljubavnim i bračnim odnosima i prema prijateljima), bave se prirodnim naukama (alfa i omega znanja) i rade u korist drugih, ali i model askete-revolucionara koji sve svoje vreme posvećuje društvenom radu (Isto, 132-133). Sestre Ninković kao i S. Marković su bez kompromisa krenuli ka pozicijama novih ljudi.
Usavršavanje individue u interpretaciji novih ljudi je najpre značilo širenje istine naučnim znanjem, te je školovanje na univerzitetima bila obavezna stepenica na tom putu na koju će 1872. stupiti sestre Ninković. Majka, Jelisaveta Ninković je bila ta odlučujuća snaga[20] koja je povela obe kćeri i sina na školovanje u Švajcarsku. Ona će od tada, (dok je smrt nije zaustavila u Kragujevcu kod kćerke Anke) biti uz decu, kao velika podrška, a ne uz muža koji će okončati život sam i u bedi.
Na univerzitetu u Cirihu, prvom u Evropi koji je otvorio vrata ženama, sestre Ninković će studirati pedagogiju. Školovanje će sa uspehom okončati 1874. Zna se da je Milica Ninković sa najboljim uspehom završila studije dobivši diplomu koja joj je omogućavala pedagoški rad u švajcarskim srednjim školama (Todorović 1881: 3). Izvesno je da je istovetan uspeh postigla i Anka Ninković koja se nikada nije odrekla vrhunskog pedagoškog cilja – otvaranja više ženske škole, koji je napre sanjala sa sestrom Milicom, onda i samostalno, mnogo godina po sestrinoj smrti. To pokazuje njeno pismo[21] Arkadiju Varađaninu[22] pisano u Beogradu 1891. gde traži od direktora Srpske više devojačke škole u Novom Sadu nastavni plan škole i savet kako da ustroji nastavu da ona odgovara devojkama koje žele da nastave školovanje i onima koje to ne žele (Stojaković 2001: 50, 116-117).
Ciriška sredina je za sestre Ninković bila uzbudljiva i inspirativna. One će, zajedno sa studentima iz slovenskih zemalja učestvovati na mnogobrojnim predavanjima, političkim debatama i klubovima gde se raspravljalo, razgovaralo i učilo o mnogim temama u okviru socijalističke, anarhističke i komunističke platforme. U toj sredini “živi primer ruskih nihilista” uticao je na mlade srpske student i studentkinje, “mnogo više od svega drugog” (Todorović prema Perović 2000: 26).
Među studentkinjama su najbrojnije bile Ruskinje, a među njima one koje je S. Marković nazvao “vesnice novog veka”[23] (Marković 1961: 32). Bilo je nešto opasno – magično i svedeno – u jednostavnom izgledu ovih mladih žena koje nisu želele da plene poglede. I savremenici su primećivali da je Milica Ninković “ženska ozbiljna, a pri tom prijatna a nosila se čisto i prosto bez ikakvog obzira na modu” (Anonim 1882: 670). To se takođe odnosilo i na sestru Anku. Upravo je to ono što vidimo na fotografijama sestara Ninković: ozbiljna mlada lica, jednostavne (tamne) haljine, bez mnogo ukrasa, jer one su novi ljudi – oni koji ne dopuštaju da ih ophrvaju lične tuge i radosti, već služe ideji kroz stalnu, samopožrtvovanu borbu protiv društvenih nepravdi.
Cirih će biti pozornica na kojoj će se desiti Miličino prvo javno zastupanje prava studentkinja na školovanje i javni rad. Značajan broj studentkinja iz Rusije koje su se školovale u sredini poznatoj po liberalnom stavu prema novim društvenim pokretima i ideologijama koje su za cilj imale oslobođenje naroda i rušenje carizma, doveo je do akta kojim im je ruska Vlada u maju 1873. zabranila nastavak studija i naložila povratak u Rusiju.. Milica Ninković[24] je tekstom „Ruskinje na ciriškim višim školama i ruski ukaz protiv tih škola“[25]o tome, posredstvom novosadske Zastave, obavestila srpsku javnost. Tekst se sastoji iz dva povezana, već objavljena članka, jedan u švajcarskom listu Bund a drugi u Petrogradskom glasniku. Zasluga Milice Ninković je u tome što je objektivno povezala dva suprotstavljena mišljenja tako što je za objavljivanje spremila, dva shvatanja o poželjnoj emancipaciji, prvo koje podržava[26] univerzitetsko obrazovanje žena i drugo koje odriče[27] mogućnost da se žene široko obrazuju i učestvuju u debatama o ključnim problemima tadašnjeg doba. Značajno je to što su se argumenti ciriških profesora ipak probili do srpske čitalačke publike.
Rezultat akta ruske Vlade je bio da se jedan broj studentkinja vratio u Rusiju dok su prema onim studentkinjama koje su to odbile, kao i prema njihovim porodicama, preduzete različite represivne mere. Odmah zatim German Anđelić, bački episkop u junu 1873. zvanično je zatražio da se sestre Ninković vrate iz Švajcarske, što one nisu učinile (Milutinović 1951: 458).
Umesto u rodni Novi Sad u habzburšku Kraljevinu Ugarsku, sestre Ninković su sa majkom stigle u Kragujevac, u Kneževinu Srbiju prethodno posetivši S. Markovića u Požarevačkom zatvoru. U Kragujevcu su sestre Ninković nameravale da otvore višu žensku školu i u vezi sa tim 1874. molbom tražile dozvolu od ministra prosvete Filipa Hristića gde su između ostalog napisale “da se sa oduševljenjem laćaju ovog preduzeća” i sa najvećom energijom “kao što smo sa energijom podnosile tegobe i podsmevanja, kojima su nas predusretali, kad smo pošle da se spremamo za ovaj rad…” (Milutinović 1951: 461). Ministar Hristić je zahtevao ispunjenje mnogih uslova za koje sestre Ninković nisu imale sredstva, ipak novi ministar prosvete Stojan Novaković dao je dozvolu za školu, te je oglas o početku rada prve više ženske škole u Kragujevcu štampan u kragujevačkom listu Oslobođenje 3. januara 1875. Novac za zakup prostora za 1785-1876. je obezbeđen iz dela zaostavštine Pere Đorđevića koja je bila namenjena Svetozaru Markoviću, a on se opredelio da pare upotrebi za list Oslobođenje – list za nauku i književnost i žensku školu. U oba projekta kragujevačkih socijalista sestre Ninković su bile sasvim uključene, razumljivo najpre u vezi sa školom. Danas nema pouzdanih podataka kada je i da li je škola otvorena, ili ako je otvorena koliko je trajala. Ono što se zna je da se na socijalističku grupu u Kragujevcu sručila serija tragedija. Najpre je, i pored požrtvovane nege sestara Ninković, od tuberkuloze umro Pera Đorđević, a zatim je u martu 1875. stigla vest o smrti Svetozara Markovića. Postoje verodostojni podaci da je Milicu Ninković vest tako duboko pogodila da su meseci trebali da se ona povrati i da sa sestrom ponovo započne aktivnost u vezi sa otvaranjem više ženske škole (Todorović 1881: 4). Istovremeno, sestre Ninković su u javnom životu Kneževine Srbije bile obeležene kao “komunistkinje”, a vlast je držala da se radi o nepoželjnim stranim državljankama (Kovačević 1984: 154). Da bi izbegle deportaciju zaključile su brak 1875. sa istomišljenicima i saborcima: Milica Ninković sa Perom Todorovićem, a Anka Ninković sa Sretom Anđelkovićem[28]. Pera Todorović kaže: “čudna je to bila ženidba” (Todorović prema Perović 2000: 44). Kakva god da je bila priroda supružničkih odnosa oba venčana para sigurno je da se najpre radilo o iskreno i pošteno postavljenim očekivanjima unutar već ostvarene drugarske bliskosti stvorene kroz borbu za iste ideološke i ljudske vrednosti.
Tek venčane sestre Ninković vratiće se sa supružnicima-saborcima u Kragujevac i nastaviti borbu za socijalističke ideale. Grupa socijalista bila je okupljena oko lista Staro oslobođenje[29]. Čitava redakcija je živela i radila u istoj kući, kao dobro organizovana komuna, po uzoru na redakciju lista Вперед / Napred Petra L. Lavrova[30]. Sestre Ninković su kao članice redakcije Starog oslobođenja vodile korespondenciju sa inostranstvom, knjigovodstvo, korekturu i bile odgovorne za podlistak. Anka Anđelković je u napred pomenutom pismu Jovanu Skerliću zapisala i ove detalje o komuni:
Mislim da bi bilo od opšteg interesa zgodnom prilikom opisati i prvu srpsku “Komunu” čiji skromni administrator i čuvar je bila moja malenkost… sa ponosom se sećam da je to bio gostoljubiv krov za sve političke stradalnike onog doba i da se zajedničkim naporima tu svilo gnezdo u kome su 6-8 načelnih drugova skromno ali ugodno živeli za širenje svojih načela i da je ceo kućevni trošak iznosio između 200-300 groša mesečno. I sad se čudim kako sam umela da izvedem taj unikum finansijske ženijalnosti… (Kovačević 1985: 84).
Sestre Ninković su bile prominentni deo socijalističkog političkog fronta koji je odneo pobedu na opštinskim izborima u Kragujevcu 1876. i tim povodom organizovao manifestaciju „Crveni barjak“. Represiju režima kneza Milana Obrenovića nad kragujevačkim socijalistima odložilo je započinjanje Prvog srpsko-turskog rat (1876-1877) u kome je Milica Ninković bila dobrovoljna lekarska pomoćnica. Po okončanju rata mnogi istaknuti socijalisti su, da bi izbegli robiju, zbog organizovanja i učešća u “Crvenom barjaku” otišli u izbeglištvo. Milica Ninković je morala da napusti Kragujevac. Jedno vreme je živela u Beogradu dajući privatne časove, a zatim je došla u Novi Sad gde su socijalisti (Pera Todorović, Pera Velimirović, Lazar Paču) 1878. pokrenuli socijalističko glasilo Stražu. I u toj socijalističkoj komuni ona je neumorno radila.
Sledeći sopstveni put, sasvim u saglasju sa idealima novih ljudi, Milica Ninković je, dobivši rusku stipendiju započela studije medicine u Rusiji. Na žalost, oskudne materijalne prilike i oštra klima urušili su ionako krhko zdravlje te je bila primorana da ode u Cirih kod brata i majke i da uz malu stipendiju koju su joj obezbedile prijateljice nastavi studije medicine. Prateći brata i majku koji su zbog bratovljevog posla prešli u Pariz Milica je i tamo uspešno nastavila studije medicine, sve do momenta kada je uznapredovala tuberkuloza zaustavila u naumu da “osvoji nauku” kojom bi pomogli sopstveni narod (Perović 2000: 26).
Rad sestara Ninković u socijalističkom pokretu je bio neumoran, ali retko[31] imenovan. Radna energija Milice Ninković je bila legendarna: “mogla je da izdrži 6 nedelja da ne spava više od 3-4 časa u 24 časa, a sve ostalo vreme da provodi u radu, upotrebljavajući promenu radova kao odmor” (Todorović 1881: 4). Dobar deo aktivnosti sestara Ninković odnosio se na one bezimene aktivnosti koje su hrabrile, hranile komunu, a političke aktivnosti (kao što su predavanja omladini koje je držala Milica) pripale su korpusu socijalističkog aktivizma koji je pripisan članstvu. Čak i tamo gde je bilo uobičajeno ostaviti lični trag, sestre Ninković to nisu radile. Milica Ninković je bila saradnica listova Oslobođenje, Staro oslobođenje i Straža “ali uvek bez potpisa” (Milutinović 1951: 467). Ako se tome zbroji i ozbiljan rad u okviru nezaobilaznih redakcijskih poslova (korespondencija u zemlji i inostranstvu, knjigovodstvo, distribucija lista) onda je zbir bezimenih poslova koje su obavljale bio impresivan, a u vreme kada se dešavao bio je poznat njihovim savremenicima i inostranim istomišljenicima.
Zna se i da je ideolog ruskog narodnjaštva Petar L. Lavrov bio u kontaktu sa Milicom i Ankom Ninković i da je cenio Miličino znanje političke ekonomije. Tokom drugog boravka u Cirihu 1879. Milica Ninković je, prema preporuci P.L. Lavrova, bila u kontaktu sa Karlom Kauckim[32] i Eduardom Bernštajnom[33] sa kojima je raspravljala o kritici N.G. Černiševskog ekonomske teorije Dž. S. Mila[34] i Maltusove[35] teorije. Rezultat je bio taj da je K. Kaucki u prvim naučnim radovima uvrstio posebno poglavlje o toj temi zahvaljujući Milici Ninković (Kovačević (1984:157). Milica Ninković je za Das Jarbuch… /Godišnjak…[36] L. Rihtera dala podatke o srpskom socijalističkom pokretu (Isto, 157). Poznato je pismo Anke Ninković P.L. Lavrovu u kome ga obaveštava o objavljivanju prevoda njegovih Istorijskih pisama (1870) u listu Oslobođenje (Perović 1995: 73).
Sestre Ninković su govorile tečno nemački, francuski i ruski a služile su se engleskim i italijanskim jezikom (Milutinović 1951: 467; Janković 1935: 645). Za Milicu Ninković je zabeleženo da se „odlikovala (se) obrazovanošću i vrednim književnim radom“, „razumevala se u političkim naukama, a naročito u političkoj ekonomiji… (Anonim 1882: 670). Na srpski je prevela: Jedna junakinja iz francuske revolucije F. Babefa, Istoriju jednog zločina V. Igoa, Azbuku socijalnih nauka N. Flerovskog (V.V. Bervi); na ruski je prevela Srbija na istoku S. Markovića, na nemački je prevela Uništenje estetike P. Todorovića, zatim za list Prve internacionale Vorvärts/Napred članke S. Markovića a za list Sozialdemokrat delove Azbuke socijalnih nauka N. Flerovskog. Za mnoge prevode se “uopšte ne zna” (Milutinović 1951: 467).
Savremena javnost, a nadasve vlast je sasvim bila upoznata sa aktivizmom sestara Ninković. O tome svedoči i činjenica da je vest o smrti Milice Ninković Javor preneo sa zakašnjenjem „kako su sa zabrane listova u kojima je saopšten njezin nekrolog podatci iz istog tek sada nam došli do ruke to ćemo ih ma i naknadno u kratko saopštiti“[37] (Anonim 1882: 670).
Nesalomiva snaga uverenja gonila je mlade socijalistkinje (i socijaliste) na rad do krajnjih mogućnosti, na postojanost u trpljenju progona, siromaštva i gubitka dragih saboraca/saborkinja. Energija kojom su nosili ideje u koje su verovali toliko je intenzivno trošena da su mnogi umrli mladi, a ipak ostavili kolosalno delo koje će pamtiti buduća pokoljenja. Po svemu sudeći bili su to novi ljudi, kako ih je inaugurisao N. G. Černiševski. Svaka od sestara Ninković kreirala sopstveni put, uvek uz politički rad: Milica će do krajnih granica izdržljivosti neustrašivo verna sopstvenim idealima i idejama nekoliko puta započeti i nastavljati studije medicine, a Anka će postojano i hrabro, prometejskom čovekoljubivošću biti potpora komuncima, a zatim će odnegovati u bolesti i sahraniti majku Jelisavetu, sestru Milicu, supruga Sretu Anđelkovića i prerano umrle kćeri od kojih će jedna umreti u dobi od 4. godine, a druga, Milica u 21. godini od šarlaha.
Građa
Pismo Anke Anđelkovićke Arkadiju Varađaninu, Beograd 28.12.1891. ROMS 15.894.
Literatura
Аноним.“†Милица Тодоровићка“. Јаворлист за забаву, поуку и књижевност,05.1882, 670.
„Записник треће скупштине Уједињене омладине српске што је била у Великом Бечкереку 22., 23., 24. и 25. августа 1868. године.“Омладинска заједница за годину 1868 свеска I. Нови Сад: Уједињена омладина српска.
Нинковић, Милица. „Рускиње на циришким вишим школама и руски указ против тих школа“. Застава. i 20. 06. 1873.
Петровић, Вељко. „Мати сестара Нинковић“, Жена данас бр. 46. (1946): 8-10.
Перовић, Латинка. Српски социјалисти 19. века: Прилог историји социјалистичке мисли. Београд: Службени лист СРЈ, 1995.
Перовић, Латинка. Пера Тодоровић: Писма личности и личност. Београд: Службени лист СРЈ, 2000.
Петровић, Мита. Девојачки свет – књига за одрасле девојке. Панчево: Јовановић и Павловић, 1871.
Пивнички-Дринић, Татјана. „Анђелковић Сретен“. Српски биографски речник 1, уредници Младен Лесковац, Александар Форишковић и Чедомир Попов, 203. Нови Сад: Матица српска, 2004.
Plehanov, G.V. Radovi o N.G. Černiševskom. Beograd: Kultura, 1967.
Popov, Čedomir. „Svetozar Marković o emancipaciji žena“. Zbornik Matice srpske za društvene nauke 32-33. (1962): 124-136.
Продановић, М. Јаша. „Предговор у Светозар Марковић – Изабрани списи књ. 3. XI, 177. Београд: Српска књижевна задруга,
С. „Милева Станишића.“ Јавор – лист за забаву, поуку и књижевност. 26.04.1881, 540-542.
Скерлић, Јован. Светозар Марковић: његов живот, рад и идеје. Београд: Нова штампарија Давидовић, 1910.
Стајић, Васа. „Светозар Марковић и социјалисти у Новом Саду (1872-1880)“. Летопис Матице српске књ. 358. св 1_2/3. (1946): 105-125.
Stojaković, Gordana. “Skica za studiju: Počeci feminističkog pokreta u Vojvodini (1748-1941). Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 5-61. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. „Milica (1854-1881) i Anka (1855-1923) Ninković “. Znamenite žene Novog Sada I. ur. Gordana Stojaković. 115-117. Novi Sad: Futura publikacije, 2001.
Stojaković, Gordana. On the First Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (rukopis). Novi Sad, 2018.
[1] Svetozar Marković (1846-1875) srpski socijalista, političar i publicista (prim. aut).
[2] Pera Todorović (1852-1907) srpski političar, publicist i novinar koji je u mladosti bio pristalica i saborac Svetozara Markovića, kasnije jedan od osnivača Narodne radikalne stranke (1881) (prim. aut.).
[3] Glava porodice Ninković, Petar bio je jedno vreme profesor novosadske gimnazije, a u političkom životu – štićenik Jovana Hadžića Svetića (koji mu je i krstio decu), klerikalac i protivnik Svetozara Mletića, a majka Jelisaveta rođena Popović bila je iz ugledne svešteničke porodice (Todorović 1881: 3).
[4] Svetozar Marković je kao politička izbeglica u Novi Sad došao početkom 1872 (Stajić 1946: 105).
[5] U nekrologu Milice Ninković između ostalog stoji: „Vrata Ninkovićeve kuće nisu bila otvorena za ona bujna porodična veselja, igranke i posela, što su tako karakteristična i tako svojstvena Novosađanima, ali svaki politički nevoljnik one mlade, obrazovane žrtve, koje su nasilnici gonili kao ono nemilosrdna bura osamljenu lastavicu , nalazila su utočišta u ovoj porodici“ (Todorović 1881: 3).
[6] “Izolacija Petra Ninkovića … morala je u ženi stvoriti mučno raspoloženje i protiv muža, moralnog slabića i protiv čitave one ohole nacionalno čistunaške sredine koja, sigurno, već okreće leđa i njoj i njenoj deci” (Petrović 1946: 9).
[7] Žene su primljene u okrilje Ujedinjene omladine srpske, ali tako da„ i po mogućnosti i društvenom položaju svome treba da pomažu postiženju zadatka omladine srpske.“ Ilija Vučetić je predložio, a Skupština Ujedinjene omladine srpske prihvatila, da se položaj žena ne određuje rečju “prirodan” jer “o prirodnom položaju ženskinja vladaju vrlo razna mišljenja”. Vučetić je smatrao “da današnji položaj ženskinja nikako neje onakav kakav bi trebalo da bude; zato se ne može reći da je to prirodan nihov položaj”, već u Ustavu delokrug ženskog rada treba definisati rečju “društveni položaj”. U odbranu ove teze dodao je da “ne može biti poziv Srpkinja samo za to da u prosvetnom kolu delaju, nego još veće polje njihovog delanja otvoreno je u porodičnom i društvenom životu; za to ne treba polje njihovog delanja ograničiti, već neka bude njihov zadatak isti onaj što je u njihovoj muškoj braći u ovom ustavu postavljen”. Videti:” Zapisnik treće skupštine Ujedinjene omladine srpske što je bila u Velikom Bečkereku 22., 23., 24., i 25.avgusta 1868. godine” str. 33-34.
[8] Ideje o emancipaciji žena Svetozar Marković je izložio u tekstu „Je li žena sposobna da bude ravnopravna sa čovekom?“ Млада Србадија. 15.05. 1870. i u studiji „Realni pravac u nauci i životu“. Celokupna dela sv. 5, 1892 u odeljku o porodici. Feminističko-emancipatorske ideje temeljile su se sa jedne strane na dokazima da nema opravdanja za potčinjenost žena ni u prirodnom, ni društvenom poretku, a sa druge strane na idejama o nužnosti oslobođenja žene kao ličnosti kroz: obrazovanje, vaspitanje svesti o sopstvenoj vrednosti, ekonomsku samostalnost, građanska i politička prava. Njegove stavove u vezi sa emancipacijom žena šire sam analizirala u posebnom radu: On the First Socialist Men and Women in Novi Sad (1868-1873) (u pripremi za štampu ) (prim.aut.).
[9] Još je Herman Vendel konstatovao da ne postoji ni jedno društveno, ekonomsko i političko pitanje u srpskom društvu koje je bilo potrebno rešiti krajem 19. i početkom 20. veka („sudbina radničke klase, ravnopravnost žena, samouprava, zadruga ili zajedničko gospodarstvo, nauka o stvaranju ili nauka o društvu, literarna kritika, odgoj omladine, republika ili Balkanski Savez“) koje S. Marković, a delom i drugi socijalisti njegovog kruga nisu elaborirali sa stanovišta socijalističke misli (“Karlo Kaucki i Herman Vendel o Svetozaru Markoviću“ 1925: 404).
[10]“Kao i neke druge svoje ideje Marković je i feminizam primao iz dva izvora: ruskog i zapadnog; ovog puta nešto više sa Zapada u prvom redu stoga jer je on i u Rusiji otuda bio prihvaćen.“ (Popov 1962: 128). Svetozar Marković se koristio dokazima koje je u vezi sa uzrocima potčinjenosti žena dao Dž. S. Mil u knjizi Potčinjenost žena. Ako znamo da je Dž. S. Mil bio učenik D. Rikarda, predstavnik škole Adama Smita, te da je samostalno i kroz dela N.G. Černiševskog morao biti upoznat sa filozofskim sistemima i terorijama 19. veka: Č. Darvina, T. R. Maltusa i Ž. B. Lamarka, zatim idejama O. Konta, G.V.F. Hegela, L. Fojerbaha (čiji je N. G. Černiševski sledbenik), te delima socijalista utopista Š. Furiea, A. Sen-Simona i R. Ovena ruskih narodnjačkih socijalista i drugih, možemo zaključiti da su izvori bili višeslojni. (Videti: Marković, Svetozar. Odabrani spisi, 1961; Plehanov, G. V. Radovi o N. G. Černiševskom 1967).
[11] Ruski narodnjački socijalisti A. I. Hercen, N. G. Černiševski, P. L .Lavrov, D. I. Pisarev i dr. bili su uzori srpskim socijalistima. Videti: Perović, L. Srpski socijalisti 19. veka, 1995.
[12] Nikolaj Gavrilović Černiševski /Никола́й Гаври́лович Черныше́вский (1828-1889) ruski filozof – sledbenik Fojerbaha, književnik, revolucionar a prema Lenjinovoj oceni „socijalist – utopist“ (Plehanov 1967: 421). Posle velikog nezadovoljstva načinom na koje je ukinuto kmetstvo u Rusiji 1861. N. G. Černiševski je bio jedan od inspiratora najznačajnije ruske, tajne revolucionarne organizacije „Zemlja i sloboda“. Romanom Šta da se radi inaugurisao je tip „novih ljudi“ i u tom okviru i uzor nove žene – slobodne i nezavisne ličnosti koja na materijalnoj samostalnosti gradi novi život. Njegovo delo je izvršilo veliki utisaj na Lenjina, Emu Goldman, poljske i srpske socijaliste u 19. veku (Plehanov 1967).
[13] „Sećate li se šta je vaš veliki učitelj Černiševski (ja mislim da je on i vaš učitelj kao i moj)…“ (Marković 1961: 317).
[14] Pismo je napisano po objavljivanju Skerlićeve studije Svetozar Marković – njegov život, rad i ideje (1910) (prim. aut.).
[15] Anka Anđelković (rođena Ninković) je takođe dovela u vezu uzvišene istine koje su je oduševljavale u mladosti sa onima koje propoveda „moderna nauka o duhu“ koje proučavala „pod starost“. Radi se o pricipima antropozofskog pokreta Rudolfa Štajnera u kome je nove zanose u poznim godinama našla Anka Anđelković (Kovačević 1985: 84).
[16] Robert Oven /Robert Owen (1771-1858) je bio jedan od osnivača utopijskog socijalizma (prim. aut).
[17] Šarl Furie /Charles Fourier (1772-1837) je bio jedan od osnivača utopijskog socijalizma (prim. aut).
[18] Žorž Sand / George Sand (1804-1876) je bila poznata i u srpskoj sredini u Vojvodini. Sasvim je moguće da su njeno delo poznavale i sestre Ninković. Ugledni pedagog, učitelj Srpske učiteljske škole u Somboru Dimitrije Mita Petrović u knjižici Devojački svet (1871) preporučio je devojkama da čitaju Žorž Sand “ali samo iz kasnijeg doba” (Petrović 1871: 97).
[19] “Novi ljudi” su termin N. G. Černiševskog kojim on označio junake romana Šta da se radi (Vera Pavlovna, Lopuhov, Kirsanov i Rahmetov) (G. V. Plehanov 1967: 419).
[20] Veljko Petrović je smatrao da je “Jelisaveta Ninkovićeva više odvela svoju decu u Švajcarsku , no što su je deca povela sa sobom”. Takođe je smatrao da je Jelisaveta Ninković “morala biti žena i čovek…Petar je mogao povući sa sobom ne samo u bedu već i u sramotu, dohvatila je ona tome krmu porodice, nadahnuvši je, pre svega onim, bez sumnje još pre Svetozarove pojave uopšte, Svetozarskim duhom nemilosrdnog a toplog, humanog istinoljublja…” (Petrović 1946: 9).
[21] Pismo Anke Anđelkovićke Arkadiju Varađaninu, Beograd 28.12.1891. ROMS 15.894.
[22] Arkadije Varađanin (1844-1922) je bio pedagog, direktor Srpske više devojačke škole u Novom Sadu, glavni urednik Ženskog sveta Dobrotvorne zadruge Srpkinja Novosatkinja, na koji je Anka Anđelković bila pretplaćena (prim.aut.).
[23] „… Nikad ne videh toliki broj ženskinja skromno obučenih. Ogromna većina beše u crnim, mrkim i sivim haljinama zakopčanim do grla… To su ženske što se otkazaše muškog tutorsva pa se rešiše da sopstvenim rukama zarađuju sebi hleb… To su te što pokazaše svetu kako čovečanstvo ne upotrebljava celu polovinu svoje umne snage (prvi ženski doktor u Rusiji, g-đa Suslova, izdržala je pre nekoliko meseci ispit iz medicine, hirurgije i babičluka u Cirihu); to su vesnice novog veka (Marković 1961: 31-32). Italik je Markovićev (prim.aut.).
[25]Videti: Ninković, Milica. „Ruskinje na ciriškim višim školama i ruski ukaz protiv tih škola“. Zastava 15. i 20. 06. 1873.
[26] Deo afirmativnog teksta preuzetog iz lista Bund glasi: “… S priznanjem se samo moglo govoriti, i u istini govorilo o sjajnim požrtvovanjima, velikim poslovima i neusipnom trudu tih ženskih studenata. Protivnici ženskinjske obrazovanosti umukoše na jedan mah, i strašni glasovi, koji se o toj novoj pojavi s početka gomilahu, prestajahu malo po malo i evo ih danas više nigde čuti ne ćeš… Neke gospođe osmeliše se toliko da na politehniku pređoše i redovne đačke dužnosti vršiše. Ni viša matematika nije za ženski mozak tako visoka. Ženskih slušalaca na ciriškoj višoj školi … u ovom letnjem kurzu ima 118, od kojih je 100 Ruskinja. Vika da će se time muška akademička omladina od sveučilišta odbiti i da će tako sveučilište kao velika škola znanstveni karakter izgubiti ne beše ni najmanje osnovana. Ženski slušaoci na različnim fakultetima prelažahu postepeno iz tečaja u tečaj isto tako kao i muški…“ (Isto, Zastava 15. 06. 1873. )
[27] Evo nekoliko argumenata iz akta ruske Vlade koje su prenele Petrogradske novine : “… U redovima muške i ženske učeće se omladine ponikoše različne stranke najradikalnije boje. Obrazova se najpre slovenska socijalno-demokratska stranka, slovenski revolucionarni sredotočni odbor, slovenski i ruski otsek internacionale u kojima takođe povelik broj ruskih studenata i studentkinja ima. U prostorijama ruske biblioteke kuda se svake godine tolike novine i knjige o državnom trošku šalju drže redovna predavanja najrevolucionarnije sadržine. Pugačev ustanak, francuska revolucija…Posećivanje radeničkih skupština postal je obično i najmilije zanimanje naših mladih dama … Neke su od tih mladih devojčica tako daleko zašle, da i polje porodilja i porodiljskih pomagačica po naosob izučavaju, koje u svim zemljama kazni kriminalnih zakona podleže i kod svakog poštenog čoveka prezrenje i gnušanje izazivlje… (Isto).
[28] Anđelković Sreten Sreta (1847-1889) je bio srpski političar koji je u mladosti bio pristalica S. Markovića, kasnije jedan od osnivača Narodne radikalne stranke (Pivnički-Drinić 2004: 203).
[29] Prvi socijalistički list u Kragujevcu je bila Javnost (1873) zabranjena 1874, zatim Glas javnosti (1874), Oslobođenje (1875) i Staro oslobođenje (1875) (prim.aut.).
[30] Petar Lavrov / Пётр Ла́врович Лавро́в (1823-1900) je bio ruski filozof, publicist, mnogi ga smatraju ideologom ruskog narodnjačkog socijalizma. Bio je najprevođeniji autor u socijalističkim glasilima koji su izdavale pristalice S. Markovića u Srbiji (Perović 1995: 54).
[31] Gotovo istovetno retko imenovan i sličan po odabiru aktivističkog plana bio je i usud jedne mlade socijalistkinje pristalice ideja S. Markovića. Radi se o Novosađanki Milevi Stanišić (1858-1881) koja je neumorno prevodila sa nemačkog i ruskog na srpski jezik. Naviše je prevodila Turgenjeva uključujući i Plemićko gnjezdo. Njene prevode drama je takođe koristilo Zagrebačko zemaljsko kazalište. Posle smrti roditelja i braće da bi izdržavala mlađeg brata i sestru završila je telegrafski kurs ali je ubrzo, u dobi od 23. godine, umrla od tuberkuloze. Neposredno, pre smrti „uze je jedan načelni joj drug“, Mita Cenić za ženu „u očevidno humanitarnoj nameri“ (Javor 26.04.1881, 542).
[32] Karlo Kaucki / Karl Kautsky (1854-1938) je bio teoretičar marksizma i demokratskog socijalizma (prim.aut.).
[33] Eduard Bernštajn/ Eduard Bernstein (1850-1932) je bio socijaldemokrata jedno vreme urednik lista Der Sozialdemokrat, pristalica teze da se socijalizam u razvijenim kapitalističkim zemljama može postići reformskim putem a ne revolucijom (prim.aut.).
[34] Džon Stjuart Mill /John Stuart Mill (1806-1873) je engleski filozof čije delo pripada političkoj, ekonomskoj i intelektualnoj tradiciji liberalizma. Prevod Milove knjige Osnova političke ekonomije koju je sa komentarima uradio N. G. Černiševski imala je velikog uticaja na pristalice ovog drugog (G. V. Plehanov 1967: 171-172). Milova knjiga Potčinjenost žena snažno je uticala na prve srpske socijaliste/socijalistkinje (prim.aut.).
[35] Tomas Rober Maltus / Thomas Robert Malthus (1766-1834 ) je u eseju Essay on the Principle of Population (1798) postavio tezu da najvažniji uzrok bede stanovništva nije u vezi sa oblikom društvenog uređenja, načinom proizvodnje i raspodelom bogastva, već to što sredstva za život rastu po aritmetičkoj, a stanovništvo po geometrijskoj progresiji. Ovu teoriju je pobijao N. G. Černiševski (G. V. Plehanov 1967; 260-261).
[36] dr Ludwig Richter Das Jarbuch fuer Sozialwissenschaft and Sozialpolitik Zürich 1881, 343-356.
[37] Ortografija je sasvim kao u originalnom tekstu (prim. aut.).
Promocija CD-a ženskog Vokalnog sastava Res miranda “Jedan dan – drugi dan” u izdanju SFO “(Re)konekcija” (Novi Sad, 2023).
SKUP, Kreativni distrikt, Radionica 11, Bulevar despota Stefana 5, Novi Sad, četvrtak 12. 09. 2024. u 20:00 sati
U promociji su učestvovale Vera Kopicl, (Re)konekcija, Olena Puškaš, glavna urednica Programa umetničke muzike RTV, pijanistkinja Branka Parlić, urednica muzičkih izdanja SFO “(Re)konekcija” i članice Vokalnog sastava Res miranda Dunja Huzjan, Dunja Palček, Ana Piuković, Jovana Filipović Ćalić, Mina Mihailović, Jana Tomić Milena Tihojević.
U okviru promocije Vokalni sastav Res miranda je pod umetničkim rukovodstvom Dunje Huzjan izvodio kompozicije zastupljene na ovom kompakt disku.
Za CD Res miranda „Jedan dan-drugi dan“ SFO (Re)konekcija dobila je nagradu revije „Muzika Klasika“ za najboljeg izdavača u 2023. godini.
Digitalna platforma ŽeNSki muzej bavi se istraživanjem, digitalizacijom, sistematizacijom i javnim predstavljanjem ženskog i feminističkog nasleđa (umetnost, teorija, zadužbinarstvo, aktivizam, svakodnevni život), kao i aktuelnog ženskog stvaralaštva i delovanja u Novom Sadu (i Vojvodini) na način da predstavljena građa bude javno dostupna i pretraživa.
Virtuelni ŽeNSki muzej pokrenuo je Savez feminističkih organizacija (Re)konekcija 2019. godine uz podršku Uprave za kulturu grada Novog Sada, sa ciljem da digitalizuje arhivsku građu i učini je dostupnom javnosti, predstavi istoriju ženske kulture, okupi i poveže istraživačice, istoričarke, teoretičarke, umetnice, aktivistkinje…
ŽeNSki muzej je odgovor na odnos institucija prema ženskom stvaralaštvu, diskriminatorne udžbenike, enciklopedije, školske programe, nevidljivost unutar kulturnog nasleđa i istorije.
Uredništvo: Silvia Dražić, Vera Kopicl, Gordana Stojaković